Ich denke nicht, dass er Recht hatte. Ich denke, die einzige Ähnlihckeit zwischen uns war, | TED | لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا |
Nun, Ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen. Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich. | TED | حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن. |
Ich bewunderte ihn zwar, aber Ich hielt ihn nicht für besser. | Open Subtitles | أنا إحترمته .. لكني لا اعتقد انه كان الرجل الأفضل |
- Ich glaube, in der Lok ist niemand. - Kein Fahrer? | Open Subtitles | لست متاكدا و لكنى لا اعتقد انه يوجد احدا بالقاطره |
Ich habe das Gefühl, dass Ich gar nicht seinetwegen traurig bin. | Open Subtitles | لا اعتقد انه الشخص الذي يستحق ان احزن من اجله |
Ich halte es nicht für richtig, diesen ganzen Herzschmerz und Champagner auszunutzen. | Open Subtitles | لا اعتقد انه من الصائب الاستفادة من هذا الانفصال و الشراب |
Und dafür muss man sich, glaub' Ich, auch nicht schämen, weißt du? | Open Subtitles | لا اعتقد انه اي شيء يمكن الخجل منه , اتعلم ؟ |
Ich glaube, so eine Mission hat es lange nicht mehr gegeben. | TED | لا اعتقد انه كان هناك بعثة من هذا القبيل لوقت طويل. |
Ich glaube nicht, dass es genug ist, sie in eine Tabelle zu schreiben und die Zahlen zu betrachten und zu sagen, ja, das ist ein gutes Geschäft. | TED | انا لا اعتقد انه كاف ان تكون قادرا على وضعهم في جدول وتنظر الى الارقام وتقول, نعم انه مشروع تجاري جيد. |
Ich meine, es ist wirklich nicht neu für mich Ihnen zu erzählen, dass Innovationen aus Gruppen heraus entstehen. | TED | لا اعتقد انه يخفى على احدكم ان الابداع يخرج من الجماعات |
Ich glaube nicht, dass mit der Action in dem Piano was nicht stimmt. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو |
Ich glaube nicht, dass er kapiert, worum es geht, oder? | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه وصل لتلك النقطة تماما اليس كذلك؟ |
Ich glaube kaum, dass er auf jemanden wie Sie steht. Blödsinn. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد انه سينجذب الى شخص مثلك |
Es ist nicht so, wie ihr denkt. Ich glaube nicht, dass er tot ist. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات |
Das kenne Ich, John. Aber es trifft hier nicht zu. | Open Subtitles | انا سمعت هذا , جون , انا سمعته ولكنى لا اعتقد انه لا ينطبق على هذه الحاله |
- Von den Triaden? Ich wünschte, das wäre er. Und das nächste Mal werde Ich ihn umbringen. | Open Subtitles | اتمنى لو انه كذلك بطريقة ما، لا اعتقد انه من المافيا |
Ich, Joanie, nehme Dich, Charles, zu meinem Ehemann. - Nimmst du Joanie...? - Oh! | Open Subtitles | لا اعتقد انه بسبب امضائي لكثير من الوقت هنا |
Wie soll Ich das erklären, das liegt daran, dass Ich viel Zeit verbringe mit Sie wissen schon. | Open Subtitles | لا اعتقد انه بسبب امضائي لكثير من الوقت هنا في العمل |
Ja, Ich hab mir alles angesehen, Sir und Ich glaube nicht, dass es Probleme gibt. | Open Subtitles | فحصت كلّ شيء .. سيدى لا اعتقد انه يوجد اى مشكله |
Ich halte ihn nicht für geisteskrank, und bezeuge lieber das, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | هناك مشكلة تذكر. بادئ ذي بدء ، لا اعتقد انه جنون. الثاني من كل شيء ، أود الإدلاء بشهاداتهم كما أن ما حدث فعلا. |