Gott, bitte nicht noch eine Metapher vom Weißen Hai. - fang nicht wieder an wie Quint zu reden. | Open Subtitles | لا تبدأ في التحدث مثل كوينت مرة أخرى |
Hör zu, wenn du wissen willst, wer es ist, warum fängst du nicht einfach an, deine Liste zu überprüfen? | Open Subtitles | انظر إذا كنت تريد أن تعرف من كانت لماذ لا تبدأ بتحقق من لائحتك ؟ |
- Oh, Fang nicht damit an. - Oh, nicht. Du weißt, Du kannst da nicht mehr raus. | Open Subtitles | لا تبدأ بأفعالك تعلمين بأنه لا يمكنكِ الخروج من هذا الأمر |
fang gar nicht erst an, OK? | Open Subtitles | لا تبدأ , حسنا؟ |
Hör auf. Du ahnst nicht, wie schwer es ist, ein Kind allein aufzuziehen. | Open Subtitles | لا تبدأ , فأنت لا تعرف كيف يكون الوضع عندما تربي طفلاً بمفردك |
- Schön, dass wir uns jetzt so viel sehen... - Fang nicht an, Dad. | Open Subtitles | من الرائع أنك تراني كثيرا الأن لا تبدأ يا أبي |
Nein, tut sie nicht. | TED | لا، لا تبدأ. |
Umwelt fängt nicht bei der Geburt an. | Open Subtitles | إذن فالبيئة المحيطة لا تبدأ فقط بعد الولادة. |
Eddie, fang nicht wieder an. | Open Subtitles | أرجوك إدي لا تبدأ |
- Penny, ich hab's dir doch gesagt. - Oh, Victor, fang nicht wieder an. | Open Subtitles | لقد قلت لك يا (بيني)ِ أوه (فيكتور) لا تبدأ |
- Pete, nun fang nicht wieder an. | Open Subtitles | بيت لا تبدأ من فضلك |
Crane, wenn du schonmal da bist, wieso fängst du nicht an sauber zu machen. | Open Subtitles | كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف |
Du bist in Erklärungsnotstand. Wieso fängst du nicht damit an, mir zu sagen, was du bei meiner Agentin zu suchen hattest? | Open Subtitles | لديكَ بعض الامور، عليكَ توضيحها لماذا لا تبدأ بإخباري.. |
Fang nicht damit an. Du wirst nie als Gürtelarbeiter durchgehen. | Open Subtitles | لا تبدأ في هذا الأمر ، لن يتم النظر إليك أبداً كمواطن من مواطني الحزام |
Weil ich da lebe! Fang nicht damit an, Jack. | Open Subtitles | ــ لأنني أعيش هناك لا تبدأ بذلك , جاك |
fang gar nicht erst an. Alex ist in der Türkei. Deshalb bin ich an ihrer Stelle hier. | Open Subtitles | لا تبدأ بالتحدث، (آليكس) في (تركيا)، لهذا أنا هنا مكانها |
fang gar nicht erst an. | Open Subtitles | لا تبدأ هذا معي، |
- Hör auf mit diesem... Held-der-Heimatstadt-Schwachsinn. | Open Subtitles | لا تبدأ حول أمر البطل اللعين هذا |
- Hör auf. - Ich fand den mit dem Hut gut. | Open Subtitles | لا تبدأ هذا الجدال - أحبب الرجل الذي يرتدي القبعة - |
Über mich kannst du so viel herziehen, wie du willst, aber Fang nicht an, über meine Gefühle mein geliebtes West Ham zu reden. | Open Subtitles | يمكنك الوقوف هناك والأسائة ألي كما تحب. ولكن لا تبدأ بالحديث عن شعوري حول فريقي المحبوب"ويستهام". |
Hey, Kleiner, Fang nicht an zu weinen. | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير، لا تبدأ بالبكاء الآن |
(Gelächter) Das tut sie nicht. | TED | (ضحك) لا تبدأ. |
Und diese Scheiße fängt nicht vor dem College an. | Open Subtitles | وأن تلك الترهات لا تبدأ حتى الجامعة |