ويكيبيديا

    "لا تبدأ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fang nicht wieder an
        
    • fängst du nicht
        
    • Fang nicht damit an
        
    • fang gar nicht erst an
        
    • Hör auf
        
    • Fang nicht an
        
    • tut sie nicht
        
    • fängt nicht
        
    Gott, bitte nicht noch eine Metapher vom Weißen Hai. - fang nicht wieder an wie Quint zu reden. Open Subtitles لا تبدأ في التحدث مثل كوينت مرة أخرى
    Hör zu, wenn du wissen willst, wer es ist, warum fängst du nicht einfach an, deine Liste zu überprüfen? Open Subtitles انظر إذا كنت تريد أن تعرف من كانت لماذ لا تبدأ بتحقق من لائحتك ؟
    - Oh, Fang nicht damit an. - Oh, nicht. Du weißt, Du kannst da nicht mehr raus. Open Subtitles لا تبدأ بأفعالك تعلمين بأنه لا يمكنكِ الخروج من هذا الأمر
    fang gar nicht erst an, OK? Open Subtitles لا تبدأ , حسنا؟
    Hör auf. Du ahnst nicht, wie schwer es ist, ein Kind allein aufzuziehen. Open Subtitles لا تبدأ , فأنت لا تعرف كيف يكون الوضع عندما تربي طفلاً بمفردك
    - Schön, dass wir uns jetzt so viel sehen... - Fang nicht an, Dad. Open Subtitles من الرائع أنك تراني كثيرا الأن لا تبدأ يا أبي
    Nein, tut sie nicht. TED لا، لا تبدأ.
    Umwelt fängt nicht bei der Geburt an. Open Subtitles إذن فالبيئة المحيطة لا تبدأ فقط بعد الولادة.
    Eddie, fang nicht wieder an. Open Subtitles أرجوك إدي لا تبدأ
    - Penny, ich hab's dir doch gesagt. - Oh, Victor, fang nicht wieder an. Open Subtitles لقد قلت لك يا (بيني)ِ أوه (فيكتور) لا تبدأ
    - Pete, nun fang nicht wieder an. Open Subtitles بيت لا تبدأ من فضلك
    Crane, wenn du schonmal da bist, wieso fängst du nicht an sauber zu machen. Open Subtitles كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف
    Du bist in Erklärungsnotstand. Wieso fängst du nicht damit an, mir zu sagen, was du bei meiner Agentin zu suchen hattest? Open Subtitles لديكَ بعض الامور، عليكَ توضيحها لماذا لا تبدأ بإخباري..
    Fang nicht damit an. Du wirst nie als Gürtelarbeiter durchgehen. Open Subtitles لا تبدأ في هذا الأمر ، لن يتم النظر إليك أبداً كمواطن من مواطني الحزام
    Weil ich da lebe! Fang nicht damit an, Jack. Open Subtitles ــ لأنني أعيش هناك لا تبدأ بذلك , جاك
    fang gar nicht erst an. Alex ist in der Türkei. Deshalb bin ich an ihrer Stelle hier. Open Subtitles لا تبدأ بالتحدث، (آليكس) في (تركيا)، لهذا أنا هنا مكانها
    fang gar nicht erst an. Open Subtitles لا تبدأ هذا معي،
    - Hör auf mit diesem... Held-der-Heimatstadt-Schwachsinn. Open Subtitles لا تبدأ حول أمر البطل اللعين هذا
    - Hör auf. - Ich fand den mit dem Hut gut. Open Subtitles لا تبدأ هذا الجدال - أحبب الرجل الذي يرتدي القبعة -
    Über mich kannst du so viel herziehen, wie du willst, aber Fang nicht an, über meine Gefühle mein geliebtes West Ham zu reden. Open Subtitles يمكنك الوقوف هناك والأسائة ألي كما تحب. ولكن لا تبدأ بالحديث عن شعوري حول فريقي المحبوب"ويستهام".
    Hey, Kleiner, Fang nicht an zu weinen. Open Subtitles أيها الرجل الصغير، لا تبدأ بالبكاء الآن
    (Gelächter) Das tut sie nicht. TED (ضحك) لا تبدأ.
    Und diese Scheiße fängt nicht vor dem College an. Open Subtitles وأن تلك الترهات لا تبدأ حتى الجامعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد