Nein, Halt dich da raus. Wir leben jetzt hier. | Open Subtitles | لا ، لا تتدخلي في الأمر لقد أضحينا الآن من سكان البلدة |
Halt dich da raus! | Open Subtitles | لا تتدخلي أنتِ في هذا من الآن فصاعداً. |
Mom, Halt dich da raus. | Open Subtitles | امي ، لا تتدخلي بالأمر |
Halte dich raus. Die sind verrückt. | Open Subtitles | لا، لا تتدخلي فحسب إنهم أوغادٌ مجانين |
Das ist eine Familienangelegenheit. Mischen Sie sich nicht ein! - Sei ruhig! | Open Subtitles | هذه شئون عائلية، لا تتدخلي! |
- Misch dich nicht ein, dann trete ich auch nicht. | Open Subtitles | حسناً لا تتدخلي في شؤون الآخرين -و لن اركل مقعدك |
Halt dich da raus Du freches Ding | Open Subtitles | "لا تتدخلي! ، فلديكِ بعض الجرأة!" |
Natalie, Halt dich da raus, das ist ihre Sache. | Open Subtitles | "ناتالي", لا تتدخلي بقراراتهما |
Mary, Halt dich da raus. | Open Subtitles | لا تتدخلي في الأمر |
Halt dich da raus. | Open Subtitles | لا تتدخلي بالأمر |
- Halt dich da raus. | Open Subtitles | أريدك أن لا تتدخلي في الأمر |
Halt dich da raus, Sun Jing! | Open Subtitles | لا تتدخلي في هذا "صن جينج" |
Casca, Halt dich da raus. | Open Subtitles | ! كاسكا ، لا تتدخلي |
Janice, Halt dich da raus. | Open Subtitles | -جانيس)، لا تتدخلي) |
Was? Mindy, Halt dich da raus. | Open Subtitles | (ميندى) , لا تتدخلي |
Mischen Sie sich nicht ein! | Open Subtitles | لا تتدخلي! |
Misch dich nicht in mein Leben! | Open Subtitles | لا تتدخلي في حياتي |