Du handelst nicht sehr würdevoll für eine reife Frau. | Open Subtitles | يا يسوع , انت لا تتصرفين بوقار كامرأه ناضجه |
Da waren sie gerade gar nicht sie selbst. | Open Subtitles | أنت الآن لا تتصرفين على طبيعتك |
Das hat aber nicht den Anschein. | Open Subtitles | -أجل، أعرف أنّها كذلك يا عزيزتي . أنتِ لا تتصرفين وفق ذلك. |
Du benimmst dich nicht erwachsen. | Open Subtitles | أنت لا تتصرفين بعقلانية |
Du bist gar nicht mehr du selbst. | Open Subtitles | أنت لا تتصرفين بطبيعتك ؟ |
Du bist nicht du selbst und das gefällt mir nicht. | Open Subtitles | لأنك لا تتصرفين بطبيعتك |
Aber du bist gerade nicht professionell. | Open Subtitles | لكنك لا تتصرفين بإحتراف الآن |
Du verhältst dich nicht wie eine besorgte Freundin. | Open Subtitles | أنت لا تتصرفين كصديقة قلقة |
- Und das ist nicht so liebenswert. | Open Subtitles | أنت لا تتصرفين بروعة الآن |
Das war nicht klug. | Open Subtitles | أنتي لا تتصرفين بذكاء |
Das bist nicht du. | Open Subtitles | أنت لا تتصرفين على طبيعتك. |
Clarke, du reagierst nicht wie jemand, der gerade die Welt gerettet hat. | Open Subtitles | (كلارك)، أنتِ لا تتصرفين مثل شخص أنقذ العالم للتو! |
- Sieht nicht so aus. | Open Subtitles | -انت لا تتصرفين حسب ذلك |