Deren Ehe geht den Bach runter. Wir müssen ihnen nicht noch Konkurrenz machen. | Open Subtitles | كما ترين ان زواجهما سينهار لا تجعلينا مثلهم |
Die Gläubiger warten auf das Geld. Bring ihn nicht in Verruf. | Open Subtitles | الدائنون هنا من اجل النقود لا تجعلينا نبدو سيئين ,انا اترجاكِ |
Okay, warum lässt du das nicht unsere Sorge sein. | Open Subtitles | حسناً . حسناً , لماذا لا تجعلينا نقلق حيال ذلك |
Ich bereue. Lass dich dort nicht mehr blicken. | Open Subtitles | انا اتوب - لا تجعلينا نراكى هناك مرة اخرى - |
Wir dürfen nicht vergessen, die Laken zu waschen. | Open Subtitles | لا تجعلينا ننسى غسل المفارش، مفهوم؟ |
Lass uns nicht streiten. | Open Subtitles | اذن لا تجعلينا نتناقش |
Still jetzt, mach uns nicht zum Gespött. | Open Subtitles | -أخرسي ، لا تجعلينا أضحوكة أمام الناس |
Du musst doch nicht gleich aus der Nuss fahren, oder? | Open Subtitles | لا تجعلينا نتصرف بجنون هنا -كبداية |
Bitte, mach uns heute nicht zum Feind. | Open Subtitles | -أرجوكِ، لا تجعلينا العدو اليوم |
Wir sollten hier nicht aufhören, nicht wahr? | Open Subtitles | لا تجعلينا نتوقف الآن، حسنًا؟ |
Lass uns nicht warten. | Open Subtitles | لا تجعلينا ننتظر! |
Anne, du darfst uns nicht einfach wegschicken. | Open Subtitles | -آن) ، لا تجعلينا نعود مرة أخرى للخارج) |