Der Präsident will nicht, dass wir heute marschieren, das Gericht will es nicht, aber wir müssen es tun! | Open Subtitles | الرئيس لا يريدنا أن نسير اليوم. المحكمة لا تريدنا أن نسير. لكن يجب أن نسير. |
Sie hält uns hier gefangen. Sie will nicht, dass wir rauskommen. | Open Subtitles | إنها تحاصرنا هنا إنها لا تريدنا أن نخرج |
Sie will nicht, dass wir heiraten. | Open Subtitles | عندما تكذب على أنها لا تريدنا أن نتزوج |
Ich meine, ich dachte nur du willst nicht, daß wir unsere eigenen Fälle überprüfen. | Open Subtitles | أعني، ظننتُ أنّك لا تريدنا أن نتحقّق من قضايانا الخاصّة |
Danke. Ich verstehe. Du willst nicht mehr mit mir befreundet sein. | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تريدنا أن نكون أصدقاء بعد |
Mark hat Aufnahmen. Aufnahmen, von denen die Regierung nicht will, dass wir sie hören. | Open Subtitles | لدى مارك تسجيلات تظهر ان الحكومة لا تريدنا ان نسمع |
Auch sie will nicht, dass wir uns trennen. | Open Subtitles | هيَ كذلك، لا تريدنا أن نفترق. |
Sie will nicht, dass uns was geschieht. | Open Subtitles | إنها لا تريدنا أن نتأذى |
Und du weißt, Serena will nicht, dass wir was unternehmen, aber ich habe mir einfach gedacht, dass du das wissen willst. | Open Subtitles | نعم تعلمين أن (سيرينا )لا تريدنا ان نفعل شيئا لكني اردت أخبارك |
- Sie will nicht, dass wir gehen. | Open Subtitles | إنها لا تريدنا أن نذهب -_BAR_ |
Bist du sicher, du willst nicht, daß wir dich runterlassen? Wo wäre dabei dann der Spaß? | Open Subtitles | -أمتأكّد أنّكَ لا تريدنا أن ننزلكَ؟ |
Ganz egal, ob das State Department nicht will, dass wir ihren Deal gefährden. | Open Subtitles | ولا يهم إن كانت الخارجية لا تريدنا بأن نعرض صفقتهم للخطر |
Weil die Kuppel es nicht will. | Open Subtitles | لأن القبّة لا تريدنا أن نخبر أحدًا ماذا حدث؟ |