Ich weiß, du glaubst mir nicht, aber wenn du mir nur 30 Minuten gibst, kann ich beweisen, dass ich die Wahrheit sage, dass ich das alles zu deinem Schutz getan habe, | Open Subtitles | ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة لأثبت لك انها الحقيقة لقد فعلت كل هذا لحمايتك |
Du glaubst mir nicht. Scheiße, das würde ich auch nicht. | Open Subtitles | أنت لا تصدقنى ، سحقا أنا أيضا لم أكن لأصدق |
Du glaubst mir nicht. | Open Subtitles | لا تصدقنى,أليس كذلك؟ |
Gut, dass Sie mir nicht glauben. Die Geschichte ist auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | إننى مسرور أنك لا تصدقنى بعد كل شئ ، إن التاريخ فى جانبك |
Wenn Sie mir nicht glauben, rufen Sie bitte im Krankenhaus an. | Open Subtitles | ،إذا كنت لا تصدقنى فتفضل بالأتصال بالمستشفى |
Du glaubst mir wohl nicht, Brad? | Open Subtitles | لا تصدقنى , أليس كذلك "بـراد" ؟ : أتعرف ما قاله الشاعر |
Du glaubst mir wohl nicht. | Open Subtitles | -انت لا تصدقنى |
- Du glaubst mir nicht, was? | Open Subtitles | أنت لا تصدقنى , أليس كذلك؟ |
Du glaubst mir nicht. | Open Subtitles | أنت لا تصدقنى |
- Du glaubst mir nicht. - Das spielt keine Rolle. | Open Subtitles | -انت لا تصدقنى |
Lesen Sie es, wenn Sie mir nicht glauben wollen. | Open Subtitles | أقرأها أذا كنت لا تصدقنى |