Sag nichts. Hab nur rumgealbert. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء لقد كُنت اتسكع فحسب |
Er sagte zu mir: "Bitte", was immer du tust, Sag nichts über diese Begegnung. | Open Subtitles | قال، "رجاءً، مهما فعلت، لا تقل أي شيء عن هذه المواجهة". |
Sag nichts von dem Geld. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء عن المال |
Du sagst nichts! Du erzählst niemandem davon! Niemandem! | Open Subtitles | لا تقل أي شيء ، لا تخبر أي احد لا أحد |
Du sagst nichts Schlimmes zu Mrs. Dublin. - Das ist ein Befehl. | Open Subtitles | (لا تقل أي شيء سيء إلى السيدة (دبلن هذا أمر |
Bitte sag jetzt nichts mehr über Süßigkeiten. | Open Subtitles | في الواقع، من فضلك لا تقل أي شيء إضافي حول الحلويات. |
Nein, nein, sag' jetzt nichts. Ich verstehe eh nichts. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقل أي شيء فلن أفـهم لغتك |
Sagen Sie nichts. Er ist Regierungsagent. | Open Subtitles | أغلق فمك لا تقل أي شيء انه عميل فيدرالي |
Sagen Sie nichts, Alex. | Open Subtitles | - لا تقل أي شيء يا أليكس أليكس لا تقل أي شيء |
Sag nichts von dem Geld. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء عن المال |
Naja, Sag nichts. | Open Subtitles | . لا تقل أي شيء إذًا |
Sag nichts über meinen Daddy. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء عن أبي |
Sag nichts mehr. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء إضافي |
Komm mir nicht mit Schatz. Sag nichts. | Open Subtitles | لا تستخدم "حبيبتي" عليّ، لا تقل أي شيء. |
Dad, sag jetzt nichts mehr. | Open Subtitles | ابي , لا تقل أي شيء آخر |
Sagen Sie nichts. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء ، دعني أتحدث. |
Sagen Sie nichts. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء |