ويكيبيديا

    "لا تقومون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    Dennoch sind solche unter euch, die euch aus politischen Gründen einreden wollen, dass es euch nicht gut genug geht. Open Subtitles و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد
    4, wenn Sie das Kinderzimmer mitzählen. Und warum auch nicht? Open Subtitles أربعة لو حسبتم غرفة الأطفال ولمَ لا تقومون بذلك؟
    Seid nicht so kindisch, meine Damen. Hört zu und lernt etwas, ok? Open Subtitles لأن لا تقومون بعمل صبياني ايها السيدات, اسمعوا وتعلموا, حسناً؟
    Ich bekomme Schwierigkeiten, wenn ihr Leute nicht eure Hintern an euren Arbeitsplatz zum Ende der Mittagspause bekommt. Open Subtitles أكون في مشكلة عندما لا تقومون بتقويم ظهوركم في المكتب بحلول نهاية الغداء
    Damit wir ihn mit dem Bohrer nicht aufspießen. Open Subtitles حتى لا تقومون بالحفر عبر البالوعة، ويتمّ خزقه حتى الموت.
    Warum bauen Sie nicht einfach einen anderen RDS ein und fliegen nicht in den Weltraum? Open Subtitles لماذا فقط لا تقومون بوضع مزامن أخر في ذلك البرج ولا تذهبون الى الفضاء ؟
    Ich kann nicht garantieren, dass Sie gesendet werden, aber ist doch einen Versuch wert, oder? Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن بث خبركم على الهواء ولكن لم لا تقومون بالمحاولة؟
    Warum überwacht ihr drei nicht "Wilshire Vermont"? Open Subtitles لماذا لا تقومون ثلاثتـُـكم بالكشف عن محطات الويلشاير و الفيرمونت؟
    Wir beobachten auch etwas anderes und zwar, dass Sie nicht nur weniger Rätsel lösen werden, Sie werden sich auch weniger bemühen. Weniger Anstrengung, weniger hartnäckig und so weiter. TED ولاحظنا شيئاً آخر أيضاً. وهو أنكم أيها الزملاء ، لا تقومون بحل ألغاز أقل فقط بل أنتم تفكرون أقل بتلك المهمة. وتبذلون جهداً أقل ، وإصرارً أقل ، وهكذا.
    Nun, ihr macht eure Arbeit nicht besonders gut. Open Subtitles حسناً, إنكم لا تقومون بعملٍ جيد.
    Eine Sache, die du durch Softwarediebstahl nicht tust ist Rache an MITS, für Probleme, die du vielleicht hattest. Open Subtitles الشيء الذي لا تقومون به بسرقة البرامج هو العودة الى "ميتس" لحل بعض المشاكل التي تواجهكم
    Das habe ich ihm auch gesagt, weil ihr sowas nicht macht. Open Subtitles هذا هو ما قلته له لأنكم لا تقومون بذلك
    - Stellen Sie sich nicht dumm. Open Subtitles لا تقومون بالوصول إلى النتائج - لا تتظاهر أنك تفهم -
    Du hast gesagt, man darf sie nicht wecken, wenn sie so was tut. Open Subtitles أتذكر إنك قلت لا تقومون بإيقاظها وهيهكذا...
    Warum geht ihr zwei nicht kuscheln? Open Subtitles لما لا تقومون بإحتضان بعضكم و حسب
    Bisher nicht gerade mit viel Erfolg. Open Subtitles لأنكم لا تقومون بعمل جيد
    Oder nicht so viel. Open Subtitles او لا تقومون بعدة أمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد