Offensichtlich macht es Ihnen nichts aus, dass Sie als Mörderin verdächtigt sind. | Open Subtitles | واضح أنّكِ لا تمانعين بأن تُعتبري مُشتبه بها في جريمة قتل. |
Es macht Ihnen doch nichts aus, wenn wir meinen Mantel holen? | Open Subtitles | لا تمانعين لو توقفنا هنا لدقيقه لأحضر معطفي ؟ |
Das ist wirklich nicht nötig. Nein, das tue ich gerne, falls Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | ـ لا داعي أن تفعل ذلك ـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين |
Ich hole nur ein paar persönliche Sachen ab... falls sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | جئت اجمع بعض الأشياء الخاصة فقط أن كنتِ لا تمانعين |
Sie haben nichts dagegen, wenn wir gegen den Gesetzesentwurf stimmen? | Open Subtitles | أنكِ لا تمانعين إن صوتنا ضد مشروع القانون |
Hoffe ich, dass du nichts dagegen hast | Open Subtitles | آمل بأنِك لا تمانعين آمل بأنِك لا تمانعين |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
- Du hast doch nichts dagegen, wenn ich mal mit deiner Schwester rede, oder? | Open Subtitles | - لا تمانعين إن تحدثت إلى أختك ، أليس ذلك ؟ |
Du hast nichts dagegen, wenn ich rüberkomme. | Open Subtitles | لا تمانعين عند قدومي ما حجم سيارة الكاديلاك التي تقودينها؟ |
Aber wenn es dir nichts ausmacht... würde ich gerne mit dir kommen. | Open Subtitles | .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ |
Ich hoffe, es macht Dir nichts aus, dass wir gekommen sind, aber der junge Mann wollte Dich an Deinem Geburtstag überraschen. | Open Subtitles | انت لا تمانعين قدومنا سميل؟ صديقي الصغير اراد ان يفاجئك في يوم عيد ميلادك فقط |
Christian kommt mit den Kindern. Ich hoffe, es macht dir nichts aus. | Open Subtitles | سيأتي كريستيان مع الأطفال ، آمل بان لا تمانعين |
Dir macht es nichts aus, über meine Fehler zu reden, aber niemals gönnst du mir einen kleinen Sieg. | Open Subtitles | .. لا تمانعين إخبارهنّ بتجاربي الفاشلة ولكن مستحيل أن تخبريهنّ بهذا النصر الصغير |
Wir wollten zu den Jungs. Macht dir doch nichts aus? | Open Subtitles | اوه , كنا سنذهب للتسكع مع الرفاق لا تمانعين , أليس كذلك ؟ |
Ich schätze, es macht dir nichts aus, wenn ich es jedem erzähle? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنكِ لا تمانعين إذا أخبرت الجميع إذاً؟ |
Ich will nur kurz zurück zu diesem Zeitabschnitt gehen, wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | حسناً, أريد فقط العودة لتلك الفترة لبعض الوقت, إن كنتي لا تمانعين |
Wenn Sie nichts dagegen haben, um diese Zeit höre ich üblicherweise Musik und denke nach. | Open Subtitles | ، والان ان كنت لا تمانعين هنا حيث استمع للموسيقى عادة |
Wenn Sie nichts dagegen haben, warten wir auf Direktor Sparks. | Open Subtitles | لو لا تمانعين سوف ننتظر المدير "سباركس" |
Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen. Ich habe meinen Assistenten dabei. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تمانعين جلبت معي مساعدي |
Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen. | Open Subtitles | آمل انكِ لا تمانعين |
Wenn du nichts dagegen hast, will ich nicht weiter daran erinnert werden. | Open Subtitles | و إذا كنت لا تمانعين أفضل أن لا أفكر في ذكرى حزينة |
Ich habe noch zu arbeiten, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | لدي عمل هذه الليلة ، إن كنت ِ لا تمانعين |
Du hast doch nichts dagegen, wenn ich deine Harfe zupfe? | Open Subtitles | أنت لا تمانعين إسحب قيثارك |
Ich hoffe du hast nichts dagegen, dass ich dieses Kleid gewählt habe. | Open Subtitles | آمل أنّكِ لا تمانعين اختياري هذا الثوب، لقد كنتِ ترتديه عندما... |
Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gern mein Abendessen genießen,... und du genießt einfach deine Arbeit. | Open Subtitles | ، إذا كنتِ لا تمانعين سأذهب للتمتع بعشائي و أنتِ تمتعي بعملكِ |