| Ja, aber die normalen Regeln lassen sich ja auch bei uns nicht anwenden. | Open Subtitles | أجل , لكنّ القوانين العادية لا تنطبق علينا , أليس كذلك ؟ |
| Zuerst dachte ich, dass wir das Problem verdrängen, weil es uns nicht betrifft. | TED | تعلمون، في البداية ظننت أننا وضعنا القضية على الهامش لأنها لا تنطبق علينا. |
| Da wir uns nicht mehr einig sind, stellen wir keine geschlossene Front dar, sind also ein Exteam in Bezug auf ihre Einladung. | Open Subtitles | الآن إذ إختلفنا، فلن نقدّم جبهة متحدة، وبذلك لا تنطبق علينا شروط الدعوة |
| Ich liebe es, wenn Carlas strenge Erziehungsregeln uns nicht betreffen. | Open Subtitles | كم أحب أن قواعد كارلا الصارمة لا تنطبق علينا |
| Lass uns keine uralte Fehde entfachen, die uns nicht betrifft. | Open Subtitles | دعنا لا نثير قضية العداء القديم و التي لا تنطبق علينا |
| West, du warst derjenige, der sagte, wir wären besonders, dass die Regeln für uns nicht gelten. | Open Subtitles | , أنت يا (ويست) من قال أننا المميزون لا تنطبق علينا القواعد اظن أنكِ أخطأتِ فهمي |