ويكيبيديا

    "لا سيّما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Besonders
        
    • Vor allem
        
    • insbesondere
        
    • speziell
        
    Besonders, wenn ich neben ihm stehe, kapiert? Open Subtitles لا سيّما عندما أكون خلفه مباشرة كابيسكى؟ كابيسكى؟
    Besonders, wenn ich neben ihm stehe, kapiert? Open Subtitles لا سيّما عندما أكون خلفه مباشرة كابيسكى؟
    Ich bin im Herzen ein Menschenfreund. Besonders, wenn es um Eingeborenenkulturen geht. Open Subtitles أنا إنساني في الصميم لا سيّما فيمَ يخصّ الثقافات الأصلية
    Aber jeder Zauber, Vor allem ein so mächtiger, hat seinen Preis. Open Subtitles لكنّ كلّ سحر، لا سيّما سحر بهذه القوّة، له ثمن
    Reiche Männer gehen oft achtlos mit Geld um, Vor allem verheiratete Männer. Open Subtitles الأغنياء ينفقون دون مراعاة، لا سيّما المتزوجين منهم
    Es ist Lagerfeuer-Saison und ich belebe eine Familientradition wieder, insbesondere dann, wenn wir alle wieder vereint sein werden. Open Subtitles إنّه موسم نار المخيّم، وإنّي أحيي عرفًا أسريًّا لا سيّما وجميعنا سنجتمع.
    Laut General Hammonds Dienststelle... sind unsere Verbündeten wegen der Tarnung besorgt... Besonders darüber, wie lange wir sie aufrechterhalten können. Open Subtitles عبّر حلفائنا عن قلقهم ..من الرواية المزيّفة لا سيّما الفترة التي سنتمسّك خلالها بتلك الرواية
    Ich weiß nicht, für mich sieht es recht hübsch aus, Besonders verglichen mit der Müllkippe, die wir gerade verlassen haben. Open Subtitles لا أدري، يبدو جميل بالنسبة لي، لا سيّما مقارنة بالكوخ الذي زرته للتو
    Oh, ja, das ist er, glaub mir, Besonders wenn es um Reisen geht. Open Subtitles بل حساس، ثقي بي لا سيّما فيما يتعلق بالرحلات
    Ich habe nichts gegen Mauerblümchen, Besonders wenn sie dumm sind. Open Subtitles لست محرجاً من ذلك، لا سيّما عندما يكنّ بليدات
    Es sah aus, als wären sie total ineinander verliebt. Besonders als sie mir sagte, dass sie ein Kind erwartet. Open Subtitles بدا أنّهما كانا مغرمَين جدًّا لا سيّما بعد أن علما بأنّها حامل
    Ich habe eine Idee, obwohl sie gefährlich ist, ganz Besonders jetzt. Open Subtitles لديّ فكرة، إلّا أنّها خطرة، لا سيّما الآن.
    Ihm innerhalb von drei Tagen eine weitere Dosis zu verpassen, könnte tödlich enden, ganz Besonders in seinem Zustand. Open Subtitles أيّ مزيدٍ من ذلك خلال فترة ثلاثة أيّام قد تكون مُميتة، لا سيّما له.
    Wenn es einen Finanzminister, oder irgendeinen Minister gibt, der nach 6 Monaten im Amt, Besonders in einer so angespannten Situation, behauptet, er habe keinen Fehler gemacht, dann ist das eine gefährliche Person. TED إذا كان هناك أي وزير للمالية، أو أي شيء آخر يخصُ هذا الأمر، الذي يُخبرك بعد ستة أشهر في الوظيفة، لا سيّما في مثل هذا الوضع المتوتر الشاق، أنهم لم يرتكبوا خطأ إطلاقاً، فإنهم أشخاص خطيرين.
    Besonders nicht bei Einbruch der Nacht. Open Subtitles لا سيّما الذين يتنقلون فى الظلام.
    Alle reden darüber, Vor allem mein Bruder. Open Subtitles الكل ما يزال يتحدّث عن ذلك، لا سيّما أخي.
    Ich möchte nicht die Schuhe von jemand Anderem anziehen,... Vor allem keine Ski-Stiefel. Open Subtitles لا أريد ارتداء حذاء شخص آخر، لا سيّما حذاء تزلج.
    So toll ist das nicht. Vor allem, wenn man ein Hotel führt. Open Subtitles الأمر ليس ممتعاً كما تعتقدين لا سيّما لمَنْ يدير فندقاً
    Vor allem, da du nun selbst ein Märchen erlebt hast. Open Subtitles لا سيّما بعد أن اختبرتَ قصّةً خرافيّة بنفسك
    Vor allem, weil einer dieser Affen sein Vater sein könnte. Open Subtitles لا سيّما وأنّ أحد تلك القردة الطائرة قد يتّضح أنّه والده
    insbesondere die Dinge, die du nicht tun kannst... So wie Snows Herz. Open Subtitles لا سيّما ما تعجزين عن فعله كقلب (سنو) مثلاً
    Ehrlich gesagt, komme ich sehr gerne hier rüber, speziell nach Regen. Open Subtitles في الحقيقة أحبّ المجيء إلى هنا. لا سيّما بعد هطول المطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد