| (Musik) no return, no return (Musik) Wailaree (Musik) I can hear my lover call | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى |
| (Musik) no return, no return (Musik) Wailaree! (Musik) Wailaree! | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
| (Musik) no return, no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. لاتفقده - شكرا - |
| Keine Rückkehr zur Unschuld. | Open Subtitles | لا عودة للبراءة |
| Aber Es gibt kein Zurück. | TED | لكن لا عودة للوراء. |
| Wenn man an dem Punkt ist, an dem es kein Zurück mehr gibt, kann selbst ein starker Mann wie Motome verrückt werden, um das Leben seiner Familie zu retten. | Open Subtitles | عندما وصل إلى نقطة الـ لا عودة "حتى إن كان رجلاً قوياً كـ "موتومو سيفقد صوابه ليحمى عائلته |
| Du hast mal gesagt, dass es für dich kein Zurück gibt. | Open Subtitles | عندما قلت أنه لا عودة. |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| (Musik) no return, no return | Open Subtitles | لا عودة, لا عودة |
| Keine Rückkehr. | Open Subtitles | لا عودة |
| Es gibt kein Zurück. | Open Subtitles | لا عودة عن ذلك المسار |
| Es gibt kein Zurück. Verstanden? | Open Subtitles | لا عودة إلى الوراء اتفهمنى؟ |
| Denn ab morgen gibt's kein Zurück mehr. | Open Subtitles | لأنه بعد الليلة لا عودة |
| Weil es einen Punkt für Bestien gibt, an dem es kein Zurück gibt. | Open Subtitles | لأنّك هناك نقطة من لا عودة للوحوش يا (كاثرين) |