Wir wollen nicht beim Benzin kaufen sein; Wir wollen etwas Grünes tun. | TED | لا نريد أن نبتاع النفط نريد أن نعمل أشياء صديقة للبيئة |
In Ordnung. Wir wollen nicht auf einer Liste von Amnesty International landen. | Open Subtitles | حسناً، لا نريد أن ينتهى بنا الحال على لائحة الإرهابيين الوطنية |
Wir wollen ihn nicht davon abhalten uns anzurufen wenn tatsächlich mal was passiert. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نمنعه عن الأتصال بالشرطه عندما يكون هناك شىء يستحق |
Wir wollen doch nicht, dass unsere Freundin hier auf der Rückseite eines Milchkartons landet, oder? | Open Subtitles | لا نريد أن تنتهي صديقتنا الصغيرة هذه كصورة على علب الحليب، أليس كذلك ؟ |
Wir wollen nicht zu schlau wirken, sonst wird jemand kommen, um rumzuschnüffeln. | Open Subtitles | لا نريد أن يكون المنزل ذكياً للغاية، أو سيأتي أحدٌ ويتطفل. |
Wir wollen keine anhaltende Umweltbelastung haben. | TED | لا نريد أن يكون له تأثير دائم على البيئة. |
Wir wollen dir nicht zur Last fallen, nur einfach dich kennen lernen und dann wieder gehen. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نكون عبئاً عليك، نريد فقط أن نتعرف عليك وبعد ذلك سنسافر ثانية. |
Aber verdammt nochmal, Foley, der Mann soll nicht in Panik geraten. | Open Subtitles | ولكن اللعنة يا "فولى" لا نريد أن نرعب هذا الرجل |
Wir wollen das nie wirklich versuchen; wir wollen niemals innerhalb des Universums sein, weil man niemals außerhalb des Universums sein kann. | TED | في حقيقة الأمر لا نريد أن نفعل هذا؛ نريد أن نرى داخل الكون، لأن الوقوف خارج الكون ليس شيئا حقيقيا. |
Wir wollen es nicht schlimmer für dich machen, als es sowieso schon ist. | Open Subtitles | .. المقصد لا نريد أن نصعّب الأمور عليك أكثر مما هي صعبة |
Wir wollen dich nicht verlieren! | Open Subtitles | حسنًا ، أنتِ حبلنا الوحيد الآن لا نريد أن نخسركِ |
Wir wollen nicht, dass du dich in mehr Geschwüre oder schlimmeres stürzt. | Open Subtitles | لا نريد أن تلقي بنفسكِ إلى مزيد من القرحات أو أسوأ |
Wir wollen nicht alle identisch sein, aber wir möchten einander respektieren und verstehen. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
die Erhabenheit der Menschen der Vereinigten Staaten nicht durch den Anschein der Eigenartigkeit aufs Spiel gesetzt wird, das heißt, Wir wollen nicht wie verdammte Idioten aussehen. | TED | فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار. |
Wir wollen nicht riskieren, so wichtige Nachrichten zu unterdrücken, indem wir sie als Spam kennzeichnen und aussortieren. | TED | لا نريد أن نقامر على احتمال إسكات الإعلام المهم بتصنيفه كإزعاج وتعليقه. |
Wir wollen nicht umbauen du suchst jemanden. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نفعل هذا وأنت تحتاج إلى زوجة |
Unser Mann ist wieder zu Hause. Nun, der Staat kann uns bis dahin keine taktische Einheit zur Verfügung stellen, aber Wir wollen ihn nicht verlieren. | Open Subtitles | وشرطة الولاية لا يستطيعون تجهيز فريق هجوم حتى وقت لاحق لكننا لا نريد أن يضيع منا |
Wir wollen ihn nicht mit Schlagzeilen belohnen. | Open Subtitles | لا نريد أن نكافئ القاتل بتغطية. |
Es funktioniert eh nicht mehr, und Wir wollen doch nicht, das es jemand findet. | Open Subtitles | لم يعد يعمل على أية حال و لا نريد أن يجده أي أحد |
Komm, Wir wollen nicht zu spät kommen, so wie der Kerl, der auf dem Tisch liegt. | Open Subtitles | هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة |
Wir wollen keine Videospiele mit Zubehör zeigen. Keine Arcade-Nostalgien. | TED | أننا لا نريد أن نظهر ألعاب الفيديو مع أدواتها. لا يوجد ممر الحنين إلى الماضي. |
Ergib dich. Wir wollen dir nicht schaden. | Open Subtitles | لا نريد أن نلحق بك الأذى هذا إنذار أخير. |
Man soll nicht denken, dass es bei Peter so schlimm war. | Open Subtitles | لا نريد أن يعتقد الناس أن بيتر كان كارثة |
Wir wollen das Thema aus dem Wahlkampf raushalten. | Open Subtitles | تشكل السجون مشكلة لا نريد أن يصبح هذا جزءاً منها |
Wir wollen es nicht verhexen, aber... wir denken irgendwie, sie könnten "Die Zwei" sein. | Open Subtitles | - لا نريد أن نجلب النحس لهذا ولكن .. نعتقد أن هؤلاء هم المُختارين |
Wir wollen dich nicht jetzt noch verlieren. | Open Subtitles | لا نريد أن نخسرك أيضاً |
Um den ersten Punkt aufzugreifen: jede Lebensform, die wir auf dem Mars finden könnten, ist kostbar und wir wollen sie nicht kontaminieren. | TED | وثم ، ثانياً ، وبالعودة إلى النقطة التي ذكرتها سلفاً عن مدى قيمة أي نوع من الحياة قد نكتشفه على المريخ ، فنحن لا نريد أن نلوثها. |