ويكيبيديا

    "لا نريد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir wollen nicht
        
    • Wir wollen ihn nicht
        
    • Wir wollen doch
        
    • wollen nicht zu
        
    • Wir wollen keine
        
    • wollen dir nicht
        
    • soll nicht
        
    • Wir wollen das
        
    • wollen es nicht
        
    • wollen dich nicht
        
    • wir wollen sie nicht
        
    Wir wollen nicht beim Benzin kaufen sein; Wir wollen etwas Grünes tun. TED لا نريد أن نبتاع النفط نريد أن نعمل أشياء صديقة للبيئة
    In Ordnung. Wir wollen nicht auf einer Liste von Amnesty International landen. Open Subtitles حسناً، لا نريد أن ينتهى بنا الحال على لائحة الإرهابيين الوطنية
    Wir wollen ihn nicht davon abhalten uns anzurufen wenn tatsächlich mal was passiert. Open Subtitles نحن لا نريد أن نمنعه عن الأتصال بالشرطه عندما يكون هناك شىء يستحق
    Wir wollen doch nicht, dass unsere Freundin hier auf der Rückseite eines Milchkartons landet, oder? Open Subtitles لا نريد أن تنتهي صديقتنا الصغيرة هذه كصورة على علب الحليب، أليس كذلك ؟
    Wir wollen nicht zu schlau wirken, sonst wird jemand kommen, um rumzuschnüffeln. Open Subtitles لا نريد أن يكون المنزل ذكياً للغاية، أو سيأتي أحدٌ ويتطفل.
    Wir wollen keine anhaltende Umweltbelastung haben. TED لا نريد أن يكون له تأثير دائم على البيئة.
    Wir wollen dir nicht zur Last fallen, nur einfach dich kennen lernen und dann wieder gehen. Open Subtitles نحن لا نريد أن نكون عبئاً عليك، نريد فقط أن نتعرف عليك وبعد ذلك سنسافر ثانية.
    Aber verdammt nochmal, Foley, der Mann soll nicht in Panik geraten. Open Subtitles ولكن اللعنة يا "فولى" لا نريد أن نرعب هذا الرجل
    Wir wollen das nie wirklich versuchen; wir wollen niemals innerhalb des Universums sein, weil man niemals außerhalb des Universums sein kann. TED في حقيقة الأمر لا نريد أن نفعل هذا؛ نريد أن نرى داخل الكون، لأن الوقوف خارج الكون ليس شيئا حقيقيا.
    Wir wollen es nicht schlimmer für dich machen, als es sowieso schon ist. Open Subtitles .. المقصد لا نريد أن نصعّب الأمور عليك أكثر مما هي صعبة
    Wir wollen dich nicht verlieren! Open Subtitles حسنًا ، أنتِ حبلنا الوحيد الآن لا نريد أن نخسركِ
    Wir wollen nicht, dass du dich in mehr Geschwüre oder schlimmeres stürzt. Open Subtitles لا نريد أن تلقي بنفسكِ إلى مزيد من القرحات أو أسوأ
    Wir wollen nicht alle identisch sein, aber wir möchten einander respektieren und verstehen. TED نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض.
    die Erhabenheit der Menschen der Vereinigten Staaten nicht durch den Anschein der Eigenartigkeit aufs Spiel gesetzt wird, das heißt, Wir wollen nicht wie verdammte Idioten aussehen. TED فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار.
    Wir wollen nicht riskieren, so wichtige Nachrichten zu unterdrücken, indem wir sie als Spam kennzeichnen und aussortieren. TED لا نريد أن نقامر على احتمال إسكات الإعلام المهم بتصنيفه كإزعاج وتعليقه.
    Wir wollen nicht umbauen du suchst jemanden. Open Subtitles نحن لا نريد أن نفعل هذا وأنت تحتاج إلى زوجة
    Unser Mann ist wieder zu Hause. Nun, der Staat kann uns bis dahin keine taktische Einheit zur Verfügung stellen, aber Wir wollen ihn nicht verlieren. Open Subtitles وشرطة الولاية لا يستطيعون تجهيز فريق هجوم حتى وقت لاحق لكننا لا نريد أن يضيع منا
    Wir wollen ihn nicht mit Schlagzeilen belohnen. Open Subtitles لا نريد أن نكافئ القاتل بتغطية.
    Es funktioniert eh nicht mehr, und Wir wollen doch nicht, das es jemand findet. Open Subtitles لم يعد يعمل على أية حال و لا نريد أن يجده أي أحد
    Komm, Wir wollen nicht zu spät kommen, so wie der Kerl, der auf dem Tisch liegt. Open Subtitles هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة
    Wir wollen keine Videospiele mit Zubehör zeigen. Keine Arcade-Nostalgien. TED أننا لا نريد أن نظهر ألعاب الفيديو مع أدواتها. لا يوجد ممر الحنين إلى الماضي.
    Ergib dich. Wir wollen dir nicht schaden. Open Subtitles لا نريد أن نلحق بك الأذى هذا إنذار أخير.
    Man soll nicht denken, dass es bei Peter so schlimm war. Open Subtitles لا نريد أن يعتقد الناس أن بيتر كان كارثة
    Wir wollen das Thema aus dem Wahlkampf raushalten. Open Subtitles تشكل السجون مشكلة لا نريد أن يصبح هذا جزءاً منها
    Wir wollen es nicht verhexen, aber... wir denken irgendwie, sie könnten "Die Zwei" sein. Open Subtitles - لا نريد أن نجلب النحس لهذا ولكن .. نعتقد أن هؤلاء هم المُختارين
    Wir wollen dich nicht jetzt noch verlieren. Open Subtitles لا نريد أن نخسرك أيضاً
    Um den ersten Punkt aufzugreifen: jede Lebensform, die wir auf dem Mars finden könnten, ist kostbar und wir wollen sie nicht kontaminieren. TED وثم ، ثانياً ، وبالعودة إلى النقطة التي ذكرتها سلفاً عن مدى قيمة أي نوع من الحياة قد نكتشفه على المريخ ، فنحن لا نريد أن نلوثها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد