ويكيبيديا

    "لا نَستطيعُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • können nicht
        
    • Wir können
        
    • dürfen nicht
        
    • können es nicht
        
    • können keinen
        
    • können das nicht
        
    • können sie nicht
        
    • können es uns
        
    Nein, wir können nicht landen. Der Nebel hat alles zugemacht. Open Subtitles لا، نحن لا نَستطيعُ الهُبُوط.الضبابُ اغلق كُلّ شيءَ.
    Wir können nicht fahren, wir haben zu wenig Essen an Bord! Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الرحيل بعد ، يا كابتن نحن لم نضع غذاءَ كافيَ على متن السفينة
    Wir können nicht alle in lhrer verkorksten Phantasiewelt leben. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ جميعاً أحياء في العالمِ خيالِكَ.
    Wir können hier kein Feuer machen. Der Rauch kann nirgends abziehen. Open Subtitles لا نَستطيعُ إشْعال النار هنا لا يوجد مكان لتَنفيس الدخانِ
    Wir dürfen nicht zulassen, dass die Menschen für unsere Fehler bezahlen. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَرْك دَفْعِ البشرَ لأخطائِنا.
    Wir können es nicht mehr verkaufen, dass Sie nur Meinungen anbieten. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإدِّعاء بأنّك فقط تَقدّم الآراء بعد الآن
    Wir können keinen Reis werfen. Open Subtitles لا، لا، نحن لا نَستطيعُ رزّ رميةِ.
    Wir können das nicht einfach hinter uns lassen. Open Subtitles حَسناً، نحن لا نَستطيعُ فقط يَتْركُ هنا.
    Komm. Wir können sie nicht allein lassen. Open Subtitles لا نَستطيعُ الذِهاب و تركها هنا لوحدها هكذا.
    Wir können nicht glauben, dass uns so was Tolles zwei Mal passiert. Open Subtitles لا نَستطيعُ أنْ نُصَدِق مثل إمكانية حدوثهذهالمعجزةِمرّتين.
    Sehr witzig. Wir können nicht heiraten. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الزَواج، كرستوفر نحن لا نَعْرفُ حتى بعضنا البعض كبالغون
    Wir können nicht mehr viele aufnehmen. Open Subtitles في الغالب توتسي. نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل أكثر من ذلك بكثير.
    Wir können nicht einfach rumlaufen, und alles laut aussprechen, was wir denken, tun, was wir wollen, sich leichtsinnig verhalten. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ فقط الَتجوّلُ وقَول كُلّ شيء يطراء على بالنا عَمَل مهما نُريدُ ونتصرف بتهور
    Wir sind einfache Bauern und können nicht die Banditen bekämpfen. Open Subtitles أنا سَأَسْجدُ أمامك أنقذْ حياتَنا نحن لا نَستطيعُ مُحَارَبَة قُطاعِ الطرق
    Dann nichts wie weg hier. Wir können nicht. Wir sitzen auf Grund. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ نحن نَلتصقُ بالقاعِ هنا
    Wir können nicht erwarten, immer zu gewinnen. Open Subtitles لا نَستطيعُ التَوَقُّع بالفوز دائما.
    Aber Wir können ihr nicht das ganze Wochenende nur Schokolade geben. Open Subtitles لَكنَّنا لا نَستطيعُ فقط نَغذّي شوكولاتهها كُلّ عطلة نهاية إسبوع.
    Wir dürfen nicht mal beim Umzug der Jahresfeier mitmachen. Open Subtitles هووفر" يَقُولُ بأنّنا لا نَستطيعُ إدخال حتى فلينة سنارة في إستعراضِ "هوم كومنج"
    - Wir dürfen nicht ohne Grund reingehen. Open Subtitles ماذا تعتقد؟ حَسناً، نحن لا نَستطيعُ الدُخُول بدون a سبب.
    Wir können es nicht steuern, Sir. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ السَيْطَرَة عليه، سيدي أجهضْه
    - Nein, nein, Wir können keinen Stahl nehmen. Open Subtitles - لا، لا، نحن لا نَستطيعُ إسْتِعْمال الفولاذِ
    nun Wir können das nicht zulassen. Open Subtitles حَسناً، لا نَستطيعُ تَرْك ذلك يَحْدثُ
    Ich auch. Wir können sie nicht zur Heirat zwingen. Open Subtitles وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها
    Ich kann mir nicht mal vorstellen wie hart das für dich sein muss, aber Wir können es uns nicht leisten auseinanderzufallen. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ البَدْء بالتَخَيُّل كَمْ هذا صعب بالنسبة لَك لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَحَمُّل التَفَكُّك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد