Okay, aber Wir müssen nicht sofort springen, wenn sie es sagt. | Open Subtitles | حسنُ، لا يجب علينا أن نذهب مباشرة عندما تقول هذا. |
Wir müssen nicht alle Antworten parat haben, um zum Wandel aufzurufen. | TED | لا يجب علينا أن نمتلك كلّ الإجابات لندعو للتغيير. |
Wir müssen nicht den Aufstieg Chinas fürchten oder die Rückkehr Asiens. | TED | لا يجب علينا أن نتخوف من نهوض آسيا أو عودة آسيا. |
Wir sind in der High-School, Wir sollten nicht so beschäftigt sein. | Open Subtitles | نحن في الثانويه، لا يجب علينا أن نكون منشغلين هكذا |
Wir kennen die Wahrheit nicht. Wir sollten nicht richten. | Open Subtitles | لايمكننا معرفة الحقيقة لا يجب علينا أن نطلق الأحكام |
Hey, darüber müssen wir nicht mehr reden. | Open Subtitles | بأن تسمي قارك الخيالي- أنتبه- لا يجب علينا أن نتحدث عن هذا بعد الآن |
Wir müssen nicht mehr aussehen wie die Zauberhaften. | Open Subtitles | . لا يجب علينا أن نبدو مثل المسحورات بعد الآن |
Wir müssen nicht alles jetzt sagen. | Open Subtitles | حسناً، جيد، لا يجب علينا أن نقول ماهي الآن. |
Wir müssen nicht beide rein gehen. Sie können hier warten, wenn es schwierig für Sie sein sollte. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن ندخل كلانا بالداخل يمكنك الإنتظار هنا إذا كان الأمر صعبًا عليك |
Wir müssen nicht vor unserem Schmerz weglaufen. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نهرب من أحزاننا. |
Wir müssen nicht alles tun was er sagt. Wir sind keine beschissenen Kinder. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نفعل كل مايقول ! |
Wir sollten nicht handeln, ohne das letzte Puzzlestück zu kennen. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نتصرف دون معرفة القطعة الأخيرة من الأحجية |
Nein, Wir sollten nicht in das Haus gehen. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن ندخل ذلك المنزل |
Gehen wir. Wir sollten nicht hier sein. Gehen wir. | Open Subtitles | لنذهب، لا يجب علينا أن نكون هنا هيا لنذهب... |
Vielleicht müssen wir nicht so leben. | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا أن نعيش بهذه الطريقة |
Das müssen wir nicht sofort entscheiden. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نقرر هذا الآن |