ويكيبيديا

    "لا يحتاجون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • brauchen keine
        
    • nicht brauchen
        
    • brauchen kein
        
    • brauchen keinen
        
    • benötigen keine
        
    Und allmächtige Leute brauchen keine Checklisten. TED وأصحاب القوة الخارقة لا يحتاجون إلى قائمة مراجعة.
    Die Arbeitslosen. Sie brauchen keine Banken. Sie haben kein Geld auf der Bank. TED إنهم لا يحتاجون للبنوك، لأنهم ليس لديهم أموال في البنوك.
    Führungskräfte der Stadt brauchen keine Aushilfssekretärinnen, außer zum Spielen. Open Subtitles المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب
    Da könnte Zeug dabei sein, was sie nicht brauchen, das können wir auf Ebay verkaufen. Open Subtitles ربما تكون هناك بعض الأشياء هنا لا يحتاجون إليها باستطاعتنا بيعها على إي-باي
    Bei allem Respekt, General, die Japaner brauchen kein Mitleid. Open Subtitles مع الاحترام، جنرال، اليابانييون لا يحتاجون الشفقة.
    Arbeiter brauchen keinen Kaffee, Jay, sie brauchen Würde. Open Subtitles العمال لا يحتاجون القهوه جاي ، بل يحتاجون الكرامه
    Nun, Schätzchen, lass mich dir mal was erklären Führungskräfte der Stadt benötigen keine Aushilfen, es sei denn, um damit zu spielen. Open Subtitles حسنا، دعيني أخبركِ عزيزتي المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب
    Sie sind die besten Nachtarbeiter. brauchen keine Drogen, um wach zu bleiben. Open Subtitles هم لا يحتاجون إلى المخدرات كي يبقوا مستيقظين، لذلك فهم أفضل عمال ليليين
    Die Menschen brauchen keine Karrieren. Es reicht, einfach zu existieren. Open Subtitles الناس لا يحتاجون للأعمال الناس يجب أن يعيشوا فقط
    Sie brauchen keine Finanzierung und wollen es sofort. Open Subtitles انهم لا يحتاجون لتمويل وطلبوا تسليم الذروة.
    Die brauchen keine Investoren von außerhalb. Open Subtitles بواسطة مجموعة من المليارديرات المختصين بالتقنية التكنولوجية وهم لا يحتاجون أي مستثمر من الخارج
    Sie brauchen keine riesige Auswahl an Elektrowerkzeugen oder Ähnliches und sie können ein kleines Haus etwa dieser Größe an einem Tag bauen. TED أنهم لا يحتاجون إلى مجموعة متنوعة من الأدوات الكهربائية أو أي شيء مثل ذلك، ويمكنهم بناء منزل صغير بهذا الحجم تقريباً في يوم واحد.
    Erwachsene brauchen keine Erwachsenengespräche. Open Subtitles البالغين لا يحتاجون لحوار بالغ
    Gute Männer brauchen keine Regeln. Open Subtitles الرجال الطيبون لا يحتاجون لقواعد
    EKT-Kritiker scheinen zu denken, wenn sie nicht bei jeder Gelegenheit gegen die Verwendung der EKT protestieren, dass die Befürworter der Methode diese Menschen aufzwingen würden, die sie nicht brauchen. Doch im Gegensatz zu Psychopharmaka gibt es keine Marketingabteilungen mit dem Ziel, die Anwendung der EKT zu maximieren. News-Commentary يبدو أن منتقدي العلاج بالصدمات الكهربائية يتصورون أنهم إذا لم يحتجوا ضد استخدامه كلما سنحت لهم الفرصة فإن أنصاره والمدافعين عنه سوف يفرضونه على الناس الذين لا يحتاجون إليه. ولكن على النقيض مما يحدث مع العقاقير المؤثرة على الإدراك والسلوك فلن نجد أي قسم من أقسام التسويق على استعداد للترويج للعلاج بالصدمات الكهربائية.
    Es ist, wie sie sagte, er ist ein Monster... sie brauchen kein warum. Open Subtitles --إنه كما قالت, إنه وحش لا يحتاجون لكلمة لماذا.
    Die brauchen kein Messer. Open Subtitles لا يحتاجون إلى سكّين
    Starke Völker brauchen keinen starken Mann. Open Subtitles الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي
    Aber Computer... die können das. Sie brauchen keine Kaffeepausen, sie brauchen keinen Urlaub, sie müssen nachts nicht schlafen, sie wollen auch keine Gehaltserhöhung. TED لكن الكمبيوترات , يستطيعون . إنهم لا يحتاجون راحة أثنا العمل , أنهم لا يحتاجون أجازات , إنهم لا يحتاجون الذهاب للنوم في الليل , إنهم أيضا لا يسألون زيادة الأجر .
    Nun, Schätzchen, lass mich dir mal was erklären, Führungskräfte der Stadt benötigen keine Aushilfen es sei denn, um damit zu spielen. Open Subtitles دعيني أخبركِ عزيزتي، المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد