Tatsächlich hat Putin in seiner Rede, in der er die Annexion der Krim bekannt gab, ausgesprochen, was er wirklich denkt: Sein Regime hat keine Angst vor Strafe und wird tun, was es will. | News-Commentary | بل وفي خطابه الذي أعلن ضم شبه جزيرة القرم، كشف بوتن عن ما يدور في خلده: فنظامه لا يخشى أي عقاب وسوف يفعل كل ما يحلو له. وشبه جزيرة القرم ليست سوى خطوة أولى نحو تحقيق حلمه في إحياء المجد الروسي. |
Wenn ein Mann sagt, er hat keine Angst vor dem Sterben | Open Subtitles | اذا أخبرك شخص أنه لا يخشى الموت |
Wer hat keine Angst vor einem Bauern, der sich zum König machte? | Open Subtitles | ما من عاقل لا يخشى مزارع نصب نفسه ملكاً |
Es ist einfach toll, Zeit mit jemandem zu verbringen, der keine Angst hat, seine Träume und Ängste mitzuteilen. | Open Subtitles | من الرائع قضاءُ الوقت مع شخصٍ لا يخشى مشاركةَ أحلامه و مخاوفه. بالحديثِ عن الأحلام، كنتِ في حلمي أمس. |
Schön, jemanden zu treffen, der keine Angst hat, mir das ins Gesicht zu sagen. | Open Subtitles | من الجيد أن أقابل شخصاً لا يخشى مصارحتي بهذا. |
Da hast du's. Wie kann man etwas vertrauen, das nichts fühlt? | Open Subtitles | ها أنت كيف يمكنك أن تثق بشيئا ... لا يخشى |
Wie kann man etwas vertrauen, das nichts fühlt? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تثق بشيئا ... لا يخشى |
Das Eichhörnchen. Es hat keine Angst vor Menschen. | Open Subtitles | اه السنجاب إنه لا يخشى الناس |
Diese Person hat keine Angst vor dem Chef. | Open Subtitles | هذ الشخص لا يخشى الرئيس. |
Aber Darhk hat keine Angst vor Machin. Er ist nur... sein Plan hat eine neue Phase erreicht. | Open Subtitles | لكن (دارك) لا يخشى (ميتشين)، إنّما ارتقت خطّته لأفق جديد. |
Das höre ich gern. Ein Junge, der keine Angst hat, zu verlieren. | Open Subtitles | أعجبني ردك، صبي لا يخشى الهزيمة |
Gary ist der intelligente Schwarze, der keine Angst hat, Obama zu kritisieren. | Open Subtitles | إن (جاري)هو الفتى الأسود الشجاع الذي لا يخشى من انتقاد أوباما. |
Ich bin jemand, der keine Angst hat, zu tun, was erforderlich ist. | Open Subtitles | أنا شخص لا يخشى فعل ما يتطلبه الأمر |