Ich will damit nicht eure harte Arbeit und die eurer Lehrer untergraben. | TED | لا يدعو هذا للتقليل من جهدك أو جهد المعلم. |
Ich verstehe Sie wirklich nicht. Wenn Sie es nicht sehen können, warum folgen Sie mir, anstatt wegzugehen? | Open Subtitles | بما أنك تجد المنظر لا يدعو للسرور، فلم لا توفر مشاعرك |
Das ist nicht bewundernswert. Es ist sogar etwas heuchlerisch, aber ich bin zu allem bereit. | Open Subtitles | لا يدعو هذا للإعجاب، ربما أكون أنانياً لكني مستعد لأي شيء |
Mhm... Latein. Überhaupt nicht suspekt. | Open Subtitles | اللاتينية، هذا لا يدعو للريبة على الإطلاق |
Sag deiner Frau, dass man sich nicht dafür schämen muss,... deinen Namen in einem Gespräch mit einem Polizisten zu nennen. | Open Subtitles | أريدك أن تخبر زوجتك بأن طرح اسمك لدى شرطي شيء لا يدعو للخجل منه. |
Es war nicht überraschend, dass sie ausgewichen ist. | Open Subtitles | حسنا، لا يدعو للأستغراب أنها إختارت التجنّب |
Ich bin doch kein kompletter Idiot, der sich aufregt, wenn irgendjemand nicht anruft. | Open Subtitles | أنا لست الحمار الذي ينزعج عندما لا يدعو شخص ما. |
Angst ist die Weisheit im Angesicht der Gefahr, man muss sich ihrer nicht schämen. | Open Subtitles | الخوف حكمة عند مواجهة الخطر هذا شيء لا يدعو للخجل |
Wir sind die größte weiße nationalistische Gruppierung der Welt. - Überrascht also nicht. | Open Subtitles | نحن أول جماعة قومية من البيض في العالم إذا ، هذا لا يدعو إلى الدهشة |
Darum müssen wir uns nicht sorgen. Ich finde das gut. | Open Subtitles | هذا الشيء لا يدعو للقلق أعتقد إنه امر رائع |
Denn wer lädt nicht seinen plastischen Chirurgen zum Abendessen ein. | Open Subtitles | من هذا الذي لا يدعو جراح التجميل الخاص به إلى العشاء ؟ |
MS: ... Bedeutet also, nicht so optimistisch. | TED | مايكل : المعنى لا يدعو للتفاؤل |
Im Cubbon Park, einem großen Park in Bangalore, traf ich mich mit über 100 anderen Menschen, als Gruppen junger Männer mit Röcken bekleidet vortraten, um zu zeigen, dass Kleidung nicht zur Vergewaltigung einlädt. | TED | وفي منتزه كوبون الكبير ببانغالور اجتمعت ب100 أخريات فأقبل علينا جمع من الشباب لارتداء تنورات كي يثبتوا أن اللباس لا يدعو للاغتصاب. |
Nur einen Mann? Damit kann man nicht angeben. | Open Subtitles | قتيل واحد أمر لا يدعو للإفتخار |
Das ist wohl nicht besonders witzig. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمـر لا يدعو للضحك |
- Wir sind in der High-School! - Vorauszuschauen schadet nicht. | Open Subtitles | أمي نحن مازلنا في المرحله الثانويه_هذا لا يدعو للغضب. |
Jemand anderen zu unserem Feind zumachen, ist nicht unbedingt was zum Feiern. | Open Subtitles | صنع عدوٍ لآخر شيء لا يدعو للإحتفال |
Weißt du, was nicht entspannt? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي لا يدعو للاسترخاء؟ |
Ja, damit sollte ich wohl nicht angeben. | Open Subtitles | أجل، أدرك أن هذا لا يدعو إلى التفاخر. |
Du musst dich nicht wegen jemandem sorgen, mit dem sie öffentlich redet. | Open Subtitles | (لا تكن غبياً يا (كارلوس رجل تتحدث إليه وسط الناس شيء لا يدعو للقلق |