Sie wollen nicht zahlen, Sie wollen nicht, dass wir's schaffen. | Open Subtitles | انهم لايريدون ان يدفعون لنا انهم لا يريدوننا ان ننجح |
Sie wollen nicht, dass wir die Altenheime in Eigentumswohnungen umbauen. | Open Subtitles | وهم لا يريدوننا أن نحول بيوت التقاعد الى شقق خاصه |
Ohne uns können sie nicht gewinnen, aber Sie wollen uns hier auch nicht haben. | Open Subtitles | لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا |
Die wollen nicht, dass wir nur auf unseren Ärschen rumhängen. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نستلقي علي ظهورنا طوال الليل |
Natürlich gibt es jene, die nicht wollen, dass wir sprechen. | Open Subtitles | -بالطبع يوجد أشخاص لا يريدوننا أن نتكلم |
Sie wollen nicht, dass wir wissen, wie es funktioniert. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نعرف كيف يقومون بذلك. |
Sie wollen nicht, dass wir den Stützpunkt verlassen. | Open Subtitles | هم لا يريدوننا أن نترك المحطة |
- Sie wollen nicht, dass wir mitkämpfen. | Open Subtitles | إنهم لا يريدوننا أن نقاتل |
Sie wollen nicht, dass wir es herausfinden. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نكتشف أمره |
Ohne uns. | Open Subtitles | لذلك هم لا يريدوننا هناك |
Sie wollen uns nicht dabei haben, weil er in unserer Einheit war, okay? | Open Subtitles | لا يريدوننا في أي مكان قريب من ذلك طالما أنه كان في وحدتنا |
Felix Reyes-Torrena? Das FBI ist hinter ihm her. Sie wollen uns da nicht ranlassen. | Open Subtitles | "فيليكس تورينو" ، المباحث الفيدرالية تراقبه لذا لا يريدوننا حوله |
Die wollen nicht uns. | Open Subtitles | هم لا يريدوننا. |
Elliot, es gibt da draußen Menschen, die nicht wollen, dass wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | (إليوت) ، هناك أشخاص بالخارج لا يريدوننا أن نعمل سوياً |