Abgesehen davon sagte er mir klar, er wolle nichts mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | ،على كل حال هو أوضح تماماً أنه لا يريد أي تعامل معي، هذا خياره |
Abgesehen davon sagte er mir klar, er wolle nichts mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | ،على كل حال هو أوضح تماماً أنه لا يريد أي تعامل معي، هذا خياره |
Er will keine Zwietracht und erwartet Respekt vor unseren Gesetzen. | Open Subtitles | لا يريد أي خصومة ويتوقع احترام قوانيننا |
In so eine Situation will keine Kanzlei jemals geraten. Das ist... | Open Subtitles | هذا الوضع لا يريد أي شركة أن تكون في. |
Cyrus will keine Bewaffneten oder Leute, die ihre Muskeln spielen lassen. | Open Subtitles | الآن, (سايروس) لا يريد أحدًا مشحونًا. هو لا يريد أي شخص يستعرض عضلاته. |
Was immer Ba'al vorhat, er will keine Zeugen. | Open Subtitles | صحيح , أي كان (باال) يخطط له هو لا يريد أي شهود, |