Meiner Meinung nach gibt es noch ein großes Problem. | TED | والآن، لا يزال هناك مشكلة كبيرة، في رأيي. |
Ventura mitten im Winter, na ja, Es gibt immer noch eine ganze Menge. | TED | فينتورا في منتصف الشتاء، لا يزال هناك كمية جيدة. |
Was auch immer dort 90 war, ist immer noch da. | Open Subtitles | أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك |
Heute gibt es immer noch 3 Millionen HIV-positive Menschen in Indien. | TED | اليوم لا يزال هناك 3 ملايين مصاب بمرض نقص المناعة في الهند. |
Es ist noch Zeit, John wegen seinem Betrug dem R.A.C. zu melden. Bereinige deinen Namen. | Open Subtitles | لا يزال هناك وقت لكي تتهمي جون بالتزوير وأن تجعلي أسمك نظيفاً مرة أخرى |
willst du sterben? Nein! es gibt noch so viele Dinge, die mir nicht gehören. | Open Subtitles | لا, أريد ان أعيش لا يزال هناك الكثير من الأشياء لم أمتلكها بعد |
Mom, wir müssen hier bleiben. Etwas ist noch da draußen. | Open Subtitles | أمي، علينا البقاء هنا، شيء لا يزال هناك. |
Es bleibt jedoch noch viel zu tun. | UN | ولكن لا يزال هناك الكثير مما يجب القيام به. |
Da ist noch Luft nach oben, aber gar nicht schlecht. | Open Subtitles | لا يزال هناك مجال للتحسين، ولكن ليس سيئا. |
Vielleicht braucht es immer noch ein Dorf, um ein Kind gut zu erziehen. | TED | ربما لا يزال هناك طريق طويل لنعلم أولادنا تعليما جيدا. |
In der Antarktis gibt es noch immer Krill. | TED | لا يزال هناك بعض الكريل في القطب الجنوبي. |
Zum Glück gibt es noch viel Interesse. | TED | لحسن الحظ لا يزال هناك الكثير من الاهتمام. |
Es gibt immer noch Hoffnung für die Menschheit. Erinnerst du dich, als du das zu mir gesagt hast? | Open Subtitles | لا يزال هناك أمل للبشرية أتذكرين حينما قلتِ هذا ليّ؟ |
Es gibt immer noch viele Menschen ohne Arbeit und ohne Versicherung. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير من الناس لدينا هنا من دون وظائف، من دون تأميـن |
Das übertragene Virus ist immer noch da, doch die tägliche Dosis hält es auf sicherer Distanz. | Open Subtitles | الفيروس لا يزال هناك, ولكن الجرعة اليومية تبقيه على مسافة آمنة |
Hera mag seinen Körper übernommen haben, aber Kevin Brown ist immer noch da drin. | Open Subtitles | هيرا قد سيطرت على أنحاء جسده, ولكن كيفن براون لا يزال هناك |
Und selbst wenn alle planetarischen Systeme in unserer Galaxie kein Leben hätten, dann gibt es immer noch 100 Milliarden andere Galaxien, zusammen 10^22 Sterne. | TED | و حتى ، لو أن جميع المجموعات الشمسية في مجرتنا تخلو من الحياة ، فإنه لا يزال هناك 100 بليون مجرة في الخارج. في مجموعها ما يقارب الـ 10 مرفوعا إلى الأُس 22 نجما. |
Sehen Sie, Es ist noch etwas davon übrig. | Open Subtitles | انتبهوا، لا يزال هناك البعض منه في اليسار |
Aber es gibt noch viel Raum, große, aufregende Dinge zu entdecken. | TED | لكن لا يزال هناك إمكانية لاكتشاف أشياء كبيرة ومثيرة. |
Der Wissenschaftler, ist immer noch dort draußen und arbeitet für den Ring. | Open Subtitles | هذا العِالم؟ انه لا يزال هناك وانه يعمل لحساب الرينج أنا متأكد من ذلك |
Colonel O'Neill ist noch da draußen. | Open Subtitles | العقيد اونيل لا يزال هناك |
- Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. | Open Subtitles | ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة |