ويكيبيديا

    "لا يعتبر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist keine
        
    • Urkunde nicht als
        
    • zählt nicht
        
    • dies nicht als
        
    Behalte deinen Zaubertrank. Er ist keine Herausforderung für uns. Er ist schwach. Open Subtitles أحتفظي بخيارتكِ لنفسكِ، لأنه الآن لا .يعتبر تحدياً لنا، لأنه ضعيف
    Und jemandem, der unschuldig ist, den Rücken zu stärken, ist keine große Sache. Open Subtitles لكن مساندة شخص بريء لا يعتبر في الواقع تضحية.
    Für die Zwecke dieses Absatzes zählt eine von einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hinterlegte Urkunde nicht als zusätzliche Urkunde zu den von den Mitgliedstaaten der betreffenden Organisation hinterlegten Urkunden. UN ولأغراض هذه الفقرة، لا يعتبر أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي صكا إضافيا إلى الصكوك التي أودعتها الدول الأعضاء في تلك المنظمة.
    Für die Zwecke dieses Absatzes zählt eine von einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hinterlegte Urkunde nicht als zusätzliche Urkunde zu den von den Mitgliedstaaten der betreffenden Organisation hinterlegten Urkunden. UN ولأغراض هذه الفقرة، لا يعتبر أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي صكا إضافيا إلى الصكوك التي أودعتها الدول الأعضاء في تلك المنظمة.
    Egal wie oft Ihr den Satz des jeweils anderen beendet, zählt nicht darauf, dass ich euch als diagnostisches Gesamtpaket betrachte. Open Subtitles مهما انهيتم جمل بعضكم البعض لا يعتبر هذا طريقة في التشخيص
    Tritt ein Vertreter eines Staates als Zeuge vor einem Gericht eines anderen Staates auf, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt. UN 3 - لا يعتبر حضور ممثل دولة ما كشاهد أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها.
    Alles, was ich mit drei Dollar teuren Ohrstöpseln simulieren kann, ist keine Kultur. Open Subtitles كلُّ ما يمكنني تقليده بزوجٍ من سدادات الآذان لا يعتبر ثقافة
    Es ist keine Sünde, Böses zu vernichten. - Aber wie können die Engel... Open Subtitles قتل شرير لا يعتبر إثماً - .. ولكن كيف للكائنات السامية -
    Das ist keine Liebe, wenn du dir deinen Riesenschwanz polieren lässt, von irgendwelchen Starlet-Schlampen. Open Subtitles لا يعتبر حباً إذا كنت تُلمّع قضيبك بأفواه المتعهّرات
    Das ist keine Spinnerei, sondern real. Open Subtitles وهذا لا يعتبر صيد الأسماك، وهذا هو الواقع.
    - Frauen zu lieben, ist keine Sünde. - Meine Liebe gehört nur Gott. Open Subtitles حب امرأة لا يعتبر خطيئة - أنا مخلص لربي -
    Passive-Aggressivität ist keine Wut. Open Subtitles الإنفعال العدواني لا يعتبر غضباً
    Für die Zwecke dieses Absatzes zählt eine von einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hinterlegte Urkunde nicht als zusätzliche Urkunde zu den von den Mitgliedstaaten der betreffenden Organisation hinterlegten Urkunden. UN ولأغراض هذه الفقرة، لا يعتبر أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي صكا اضافيا إلى الصكوك التي أودعتها الدول الأعضاء في تلك المنظمة.
    Für die Zwecke dieses Absatzes zählt eine von einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration hinterlegte Urkunde nicht als zusätzliche Urkunde zu den von Mitgliedstaaten der betreffenden Organisation hinterlegten Urkunden. UN ولأغراض هذه الفقرة، لا يعتبر أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي صكا إضافيا إلى الصكوك التي أودعتها الدول الأعضاء في تلك المنظمة.
    Unter Hürden herzulaufen, zählt nicht als Bahnen. Han, das ist echt lahm. Open Subtitles الركض تحت العقبات لا يعتبر ميدان سباق.
    Das hier zählt nicht. Open Subtitles هذا لا يعتبر أثاثاً.
    Beteiligt sich ein Staat nicht an einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt. UN 4 - لا يعتبر عدم حضور دولة ما في دعوى مقامة أمام محكمة دولة أخرى موافقة من الدولة الأولى على ممارسة المحكمة لولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد