ويكيبيديا

    "لا يعدو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist
        
    Diese Krabbenlarve, stecknadelkopfgroß, ist der Albtraum eines jeden Pfeilwurms. TED ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم
    Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter. TED الترانزستر لا يعدو أن يكون قاطعةً حائطية.
    Hat man einmal das Grundset, ist es eine Frage der Variation. Open Subtitles بمُجرّد أن تتوصل إلى الشكل الأساسى لا يعدو الأمر بعض التغييرات
    Es ist vergleichbar mit einem Krieg zwischen Menschen und Maden, oder zwischen Drachen und Wölfen oder Drachenreitern, die Wölfe auf Maden werfen. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    Es ist alles eigentlich nur eine Sache der Mathematik. Open Subtitles الأمر كله لا يعدو كونه حساباً في الحقيقة
    - Er ist respektvoll, Vater. - Er ist verdammt lästig. Open Subtitles ـ إنه على قدر من الاحترام ياأبي ـ هو لا يعدو أن يكون مصدر ازعاج لعين
    Es ist nur so, dass mir Politik sehr wichtig ist und es meine letzte Prüfung ist. Open Subtitles لا يعدو الأمر كونه, أن خطط العمل مهمة جدا بالنسبة إلي, و هذا هو آخر إمتحان لي
    Ich glaube, für sie ist es... bloss ein Stück Papier ohne Bedeutung. Open Subtitles أظنّ أنّ الأمر بالنّسبة لها لا يعدو عن كونه مجرّد توقيع على ورقة لا يعني شيئًا بالمرّة
    Sie sollen wissen, dass das nichts... wirklich gar nichts, mit Ihrer Leistung zu tun hat... die übrigens vorbildlich ist. Open Subtitles و نريد أن تعلم أن هذا لا يعدو شيئاً، لا شيئ إطلاقاً، مقارنةً بمستوى أدائك، وهذا هو المميز، بالمناسبة.
    In der Ballettwelt ist alles eine Frage der richtigen Balance. Open Subtitles كل ما يتعلق بالباليه لا يعدو كونه مجرد توازن دقيق، صحيح؟
    Heute... brichst du in das Haus eines Mannes ein, ein Mann, der gegenwärtig nur ein Zeuge ist... Open Subtitles اليوم، اقتحمت منزل رجل رجل لا يعدو كونه شاهداً في الوقت الحاضر
    Es ist schön und gut, traurige Geschichten zu lesen und sich in sie hineinzuversetzen, aber ist man wirklich traurig, ist es nicht so einfach. Open Subtitles لا بأس من قراءة القصص الحزينة وتخيل معايشتها بكل بطولة، لكن لا يعدو امرًا هينًا حين تكونين بائسة حقًا، أليس كذلك؟
    Aber, das ist erst der Anfang. TED و لكن هذا لا يعدو أن يكون البداية.
    Aber das ist nur der Anfang. TED ولكن هذا لا يعدو ان يكون البداية.
    Capitán, vielleicht ist es nicht. Open Subtitles ربما هذا لا يعدو شيئا أيها القائد
    Kapitän, vielleicht ist es nicht. Open Subtitles ربما هذا لا يعدو شيئا أيها القائد
    Das ist noch gar nichts. Open Subtitles هذا لا يعدو شيئاً.
    Dieser Nekromant ist nichts weiter als ein sterblicher Mensch. Open Subtitles مستحضر الأرواح" هذا... لا يعدو أن يكون إنسانا فانيًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد