Sie verstehen nicht, was wir für sie tun. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يفهمون ما نفعله بالنسبة لهم. |
Ich meine, wissen Sie, manche Leute verstehen nicht, wie hart so eine Beziehung sein kann. | Open Subtitles | أعني أن بعض الناس لا يفهمون كيف تكون العلاقة الحقيقيـــة |
Aber sie verstehen es nicht, nicht wirklich. | Open Subtitles | لكنهم لا يفهمون طبيعة الأمر, ليس تماماً. |
Sie können bestimmt nicht verstehen, warum sie von Soldaten verfolgt werden. | Open Subtitles | من المحتمل أنهم لا يفهمون لماذا يقوم بعض الجنود بتتبعهم |
Sie scheinen nicht zu verstehen, dass wir weder einen Schmerz noch einen Ort über einen anderen stellen müssen. | TED | يبدو أنهم لا يفهمون أنه ليس علينا أن نختار حدثًا مؤلمًا واحدًا ومكانًا واحدًا على البقية. |
Er wird das Auto kaputtmachen. Kaffer haben keine Ahnung von Motoren. | Open Subtitles | . سيخرب سيارتك هؤلاء الزنوج لا يفهمون شيئاً عن القيادة |
Sie verstehen kein Französisch. | Open Subtitles | هم لا يفهمون الفرنسيين. |
Die Leute verstehen das nicht. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس لا يفهمون ذلك عن الكهنوت |
Wir könnten ein ganzes Landungsboot dorthin schicken,... aber die verstehen nicht, was wir tun. | Open Subtitles | بإمكاننا إرسال سفينة مرسى هناك، لكنهم لا يفهمون ما نفعله. |
Ich glaube, die Verfasser dieser Nachrichten verstehen nicht, dass wir gleichzeitig unsere Trauer wie auch unsere Solidarität für die Opfer von Terrorismus und Gewalt im Nahen Osten, in Europa, in Asien, in Amerika bekunden können. Egal wo, überall, gleichwertig und gleichzeitig. | TED | وأعتقد أن من يكتبون مثل تلك الرسائل لا يفهمون أننا يمكن أن نشعر بالحزن ونتضامن مع ضحايا الإرهاب والعنف في الشرق الأوسط، وأوروبا، وآسيا، وأمريكا، وفي كل مكان، بشكل متساوٍ وفي نفس الوقت. |
Sie verstehen nicht, dass diese Dinge gleich zu sein scheinen, aber fast nie das Selbe sind. | TED | إنهم لا يفهمون أن هذه الأشياء تبدو واحدة , لكن هذه الأشياء أبداً ليست كما تبدو . |
Sie verstehen nicht, was Ihr meint. | Open Subtitles | يقولون بأنهم لا يفهمون ما ترمى إليه |
Hey, sie verstehen nicht, dass du und ich wie Batman und Robin sind, okay? | Open Subtitles | مهلاً إنهم لا يفهمون هذا أنت وأنا مثل "باتمان" و "روبين" موافق |
- Wie auch immer, sie verstehen es nicht. | Open Subtitles | مفهوم على أى حال إنهم لا يفهمون |
- Die Leute verstehen es nicht. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمون. |
Sag Duck... Kunden verstehen es nicht. | Open Subtitles | اخبر دوك العملاء لا يفهمون |
Und unter allen Menschen der Welt, die das nicht verstehen, führst du die Liste an. | Open Subtitles | و من بين كل الناس بالعالم الذين لا يفهمون بطريقة ما أنتِ على رأسهم |
Aber ich falle immer noch in diese seltsame Lücke, denn einige Leute scheinen mich nicht zu verstehen. | TED | لكن مازلت ساقطا تحت هذا الصدع الغريب حيث الناس لا يفهمون ما يبدو لي. |
Es war zum Lachen, denn sie hatten keine Ahnung von Biologie. | Open Subtitles | عن أنها حصان أو نحلة. لقد ضحكت لأنهم لا يفهمون أسس علم الأحياء، |
Typen wie du verstehen kein Tschüs. | Open Subtitles | الرجال مثلك لا يفهمون وداعا . |
Sie verstehen das nicht. | Open Subtitles | إنّهم لا يفهمون |
Die kapieren nicht, dass zum ersten Mal tatsächlich Sex Teil meiner Beziehung zu einem Mann ist. | Open Subtitles | لا يفهمون بأن أول مرة ... لمضاجعةٍ حقيقة كانت جزءً من علاقةٍ مع رجل ... |