ويكيبيديا

    "لا يقدرون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    • Leute
        
    Die, die ihre Arme und Beine nicht bewegen können, lehren uns andere auszulachen. Open Subtitles الذين لا يقدرون على تحريك ايديهم او رجليهم يعلمونا الضحك على الأخرين
    Weißt du, ich habe viel darüber gelernt, was passiert, wenn Leute... etwas Schreckliches nicht verarbeiten können. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير عما .. يحدث للأشخاص الذين لا يقدرون على التعامل مع أمر مريع
    Dass man sagt, wir könnten nicht sauber arbeiten? Open Subtitles هل تريد أن يقال أن رجالنا لا يقدرون أن يعملوا عملاً سليماً ؟
    Manchen gefällt meine Kunst nicht und ich will niemanden damit belästigen. Open Subtitles بعض الناس لا يقدرون الفن لذا فأنا لن أزعجك .. فأنا سريع التأثر
    Ja, die Wildnis ist kein Ort für feine Leute, die weder zu kämpfen, noch sich zu wehren wissen. Open Subtitles صح، البريّة ليست مكانًا للّطفاء الّذين لا يقدرون على القتال أو الدّفاع عن أنفسهم
    Das ist etwas in mir, das sie mit ihren Gittern und Mauern nicht einsperren können. Open Subtitles ذلك شيءُ داخلي إنهم لا يقدرون علي منعنا بحواجزهم وجدرانهم.
    Ein schleichender Zweifel bleibt, ein Schatten, den sie nicht greifen können. Open Subtitles يتبقى شك مقلق شيء مجهول لا يقدرون مواجهته
    Werbung für Mist, den sie nicht brauchen und nicht bezahlen können? Open Subtitles و يأتى إليهم أشياء لا يحتاجونها و لا يقدرون على تكاليفها؟
    Dass Amerikaner nicht mit dem metrischen System klar kommen? Open Subtitles أنّ الأمريكيين لا يقدرون على التّعامل مع النّظام المتري ؟
    Typen wie du schätzen nicht die Menge an Mösen, die zu haben ist. Open Subtitles الرجال مثلك لا يقدرون وفرة المؤخرات تحت تصرفهم
    Rausschmeißer kennen sich nicht besonders gut mit Ironie aus. Open Subtitles ذلك الحراس.. أتعلم فقط لا يقدرون حس السخرية
    Sie will keinen armen Hungerleider, der nicht dazu in der Lage ist, ihr teure Dinge zu kaufen. Open Subtitles أنا لا أريد شحاذ الفقراء التي لا ע يقدرون على شراء أشياء باهظة الثمن.
    Die Leute wissen Qualitätsarbeit nicht mehr zu schätzen. Open Subtitles الخَلْق لا يقدرون الجودة .العاليّة كما كانوا قديمًا
    Wenigstens muss ich jetzt diesen scheußlichen Mann nicht heiraten. Open Subtitles على الأقل الآن لا يقدرون على إجباري على الزواج من ذلك الرجل المروع
    Du hast gesagt, die würden noch nicht mal ihre eigenen Ärsche finden. Open Subtitles لقد قلت بأنّهم لا يقدرون على إيجاد مؤخراتهم
    Deshalb wollen sie uns tot sehen, weil wir das Einzige sind, das sie nicht kontrollieren können. Open Subtitles لهذا يريدون قتلنا لأننا الشيء الوحيد الذي لا يقدرون على التحكم به
    Ich bin mir sicher, es gäbe noch Andere, die damit nicht klarkämen, aber ich kam ganz sicher nicht damit klar, und ich war es gewohnt, alles in meinem Leben zu kontrollieren. TED أنا متأكد أن آخرين قد لا يقدرون على تحمل ذلك لكنني بالتأكيد لا أقدر على تحمله وعادة ما كان كل شيء تحت السيطرة في حياتي.
    Die Leute hier haben keine Ahnung. Open Subtitles فالناس هنا لا يقدرون قيمة ممتلكاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد