ويكيبيديا

    "لا يقل عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mindestens
        
    • Zumindest
        
    • nicht weniger als
        
    • spätestens
        
    Und wir führen diesen Krieg bisher an mindestens vier Fronten, auf jeden Fall in Hollywood. TED ولقد شنت هذه الحرب على ما لا يقل عن أربع جبهات، وبالتأكيد في هوليوود.
    Mir wurde gesagt, dass die Flammen mindestens 15 Meter in den Himmel schießen, und dass dicke Rauchwolken die Bemühungen, den Großbrand zu löschen, behindern. Open Subtitles لقد أخبروني أن اللهيب اخترق الهواء ما لا يقل عن 50 قدما و أن سحبا كثيفة من الدخان كانت تعيق الجهود المبذولة
    Du bekommst mindestens ein paar Hundert für das richtige... Buchstabieren deines Namens. Open Subtitles يمكنك الحصول على ما لا يقل عن بضع مئات من كتابه
    Nun, es gibt einen Automaten den Flur entlang und mindestens ein weiteres Dutzend Leichen, also haben wir die Voraussetzungen für einen herrlichen Abend. Open Subtitles حسناً, هناك آله بيع فى أسفل القاعه وما لا يقل عن اثني عشر جثه آخرى لذا لدينا ما يلزم لأمسيه ممتعه
    sich der Tatsache bewusst, dass es weltweit mindestens 600 Millionen Menschen mit Behinderungen gibt, von denen rund 80 Prozent in Entwicklungsländern leben, UN وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية،
    Zielvorgabe 11 Bis 2020 eine erhebliche Verbesserung der Lebensbedingungen von mindestens 100 Millionen Slumbewohnern herbeiführen UN التمكن بحلول عام 2020 من تحقيق تحسن كبير في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Gewaltsame Übergriffe in der Region Darfur in Sudan haben mindestens eine Million Menschen in Sudan und in das Nachbarland Tschad vertrieben. UN إذ أدت التعديات العنيفة في منطقة دارفور بالسودان إلى تشرد ما لا يقل عن مليون شخص، داخل حدود السودان وفي تشاد المجاورة.
    Zielvorgabe 11 Bis 2020 eine erhebliche Verbesserung der Lebensbedingungen von mindestens 100 Millionen Slumbewohnern herbeiführen UN تحقيق تحسّن كبير بحلول عام 2020 في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من قاطني الأحياء الفقيرة
    Ich habe also versucht die Honduraner davon zu überzeugen, wenn man eine neue Stadt bauen will, man mit einem Gebiet von mindestens 1000 Quadratkilometern beginnen muss. TED لذلك كنت احاول اقناع الهوندوراسيين اذا بنيتم مدينة جديدة, يجب عليكم البدا بموقع لا يقل عن 1000 كيلو متر مربع.
    Dann können Sie, genau jetzt, in eine Buchhandlung gehen und darüber mindestens zehn Bücher von qualifizierten Experten kaufen, wie Sie das verdammt noch mal schaffen. TED يمكنك التوجه نحو متجرٍ لبيع الكتب - في الحال!- وشراء ما لا يقل عن عشرة كتبٍ لخبراء معتمدين تتطرق إلى كيفية قيامك بذلك.
    mit der größten Zahl an Patienten hat heute jede mindestens 20 000 Studierende. TED مع أكبر عدد من المرضى المعتمدين على المعونة الطبية، كل من هذه المدن لديها ما لا يقل عن 20000 طالب جامعي.
    Ich glaube, dass die Erschaffung dieser seltenen Impulsgeber mindestens fünf Wunder braucht. TED وفي اعتقادي أن لخلق مغيرات اللعبة النادرة هذه يتطلب منك تمكنك فيما لا يقل عن خمسة معجزات.
    Es gibt mindestens drei Viren die man kennt, in diesem speziellen Affen. TED هناك ما لا يقل عن ثلاثة فيروسات تعلم بوجودها في هذا القرد بالتحديد.
    Der neue Fünfjahresplan umfasst mindestens fünf wichtige miteinander verbundene Übergänge: News-Commentary وهناك ما لا يقل عن خمسة تحولات مترابطة بالغة الأهمية في الخطة الخمسية الصينية الجديدة:
    • eine weitere schnelle Runde zur Zinssenkung um durchschnittlich mindestens 150 Basispunkte weltweit; News-Commentary · جولة أخرى سريعة من تخفيض أسعار الفائدة بمقدار لا يقل عن 150 نقطة أساسية في المتوسط على مستوى العالم؛
    Bis gestern sind doch mindestens 50 von deinen Freunden hier gewesen. Open Subtitles حتى أمس كان لدينا لا يقل عن 50 من أصدقائك تجديهم في أي وقت
    Es muss an der tiefsten Stelle sein - mindestens drei-, vierhundert Meter. Open Subtitles ينبغى ان تكون فى اعمق نقطه عن عمق لا يقل عن 300 او 400 متر
    Bis die Sicherheitsleute hier sind, dauert es mindestens 90 Sekunden. Open Subtitles يجب أن يستغرق ما لا يقل عن 90 ثانية للشعب للحصول على الأمن هنا.
    1 00er und 50er. Wir brauchen mindestens 10 verschiedene Seriennummern. Open Subtitles فئة مئات و خمسينات نريد ما لا يقل عن 10 أرقام تسلسلية مختلفة
    Er kennt die Grundrisse von Zumindest vier Anlagen, die Michael besitzt. Open Subtitles قال انه يعلم تخطيط ما لا يقل عن اربعة مراكز لمايكل على مختلف الكواكب.
    Sein Körper wies nicht weniger als acht Einschüsse aus drei Waffen auf, die nicht mit der in seiner Hand identisch waren. Open Subtitles تحمل جسده ما لا يقل عن 8 رصاصات من ثلاثة أسلحة مختلفة ولا واحد منهم كان الذي في يده
    Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung spätestens sechzig Tage im Voraus bekannt. UN يُشعر الأمين العام أعضاء الأمم المتحدة بتاريخ افتتاح الدورة العادية قبل هذا التاريخ بما لا يقل عن ستين يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد