Den Meta-Menschen, die er von der Erde-2 schickt, ist es egal, wie viele unschuldige Menschen ihnen in die Quere kommen. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون بقدر الأبرياء الذين يعترضون طريقهم |
Die Meta-Menschen, die er von der Erde-2 sendet, ist es egal, wie viele unschuldige Menschen ihnen in die Quere kommen. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون لعدد الأبرياء الذين يعترضون الطريق |
Erstens: Soziopathen fragen so was nicht, weil es ihnen egal ist. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون |
Sie findet es toll, dass Sie sich bemühen. Den meisten ist das egal. | Open Subtitles | و أنه لطيف منك أن تحاولى فى حين أن معظم الناس لا يكترثون |
Weil ihnen wie allen Studios in dieser Stadt die Kunst scheißegal ist. | Open Subtitles | لأن على غرار أستوديوهات هذه المدينة، هم لا يكترثون بالفن |
Die Weißen Wanderer interessiert es nicht ob man dem Freien Volk oder den Krähen angehört. | Open Subtitles | الموتى البيض لا يكترثون لو كان البشري همجي أو غراب |
Ihm ist es egal, ob die hohen Herren um den Thron würfeln. | Open Subtitles | لا يكترثون لألاعيب اللوردات |
Den meisten ist das egal, außer du hast einen Bruder da drüben. | Open Subtitles | ما لم يكن لك أخ هناك، فمعظم الشباب لا يكترثون |
Dem Hofstaat ist das egal, legitime Söhne fühlen sich bedroht. | Open Subtitles | النبلاء لا يكترثون أنني كفؤ للحكم يا (ماري) أنني تهديد لأي ابن شرعي في المملكة |
Alles klar, wir stellen Gift her,... für Leute, denen es scheißegal ist. | Open Subtitles | نحن نقوم بصناعة السم لأشخاص لا يكترثون لذلك |
Hunter the Hungry ist einer, dem alles scheißegal ist. DANGER MOUSE PRODUZENT | Open Subtitles | هانتر)، الجائع هو أحد مغنيي الراب) الذين لا يكترثون لشيء |
Die interessiert es nicht, was wir zu sagen haben. Wir sind nur Teil der Show. | Open Subtitles | لا يكترثون بما لدينا، نحن مجرد جزء من العرض |