und die Gräben zwischen uns zu schließen? Wir können es uns nicht leisten, einander oder unsere Jugendlichen aufzugeben, auch nicht, wenn sie uns aufgegeben haben. | TED | لا يمكننا تحمل التخلي عن بعضنا البعض أو عن أطفالنا، حتى لو تخلى عنا. |
Wir können es uns nicht leisten, das nicht zu tun. Armut ist nämlich sehr kostspielig. | TED | لا يمكننا تحمل نفقة ألا نقوم بهذا، لأن الفقر مكلف جداً. |
Wir können es uns nicht leisten, Ihnen weiterhin die Kontrolle zu überlassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل عقبات تركك تتحكم بعد الآن |
Wir dürfen nicht mit Waffen erwischt werden. | Open Subtitles | انت قلت بدون إطلاق نار لا يمكننا تحمل العقوبة لو مسكنا ومعنا أسلحة |
Lass uns ein Haus kaufen, was wir nicht uns nicht leisten können und einen Hund, der uns wütend macht. | Open Subtitles | فلنحصل على منزل لا يمكننا تحمل ثمنه و كلب يجعلنا غاضبين |
Wir können uns keine Verzögerung leisten. Hey, kommen Sie, Sarge. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل التباطؤ هيا لنتابع أيها الرقيب |
- Wir müssen den Arzt noch mal holen. - Das können wir uns nicht leisten. | Open Subtitles | لا بد من احضار الطبيب ثانية - لا يمكننا تحمل ذلك - |
Und Wir können es uns nicht leisten anzuhalten, denn unsere Nation hat eine Verabredung mit dem Schicksal. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر |
Wir können es uns nicht leisten die Kreaturen mit zu ernähren. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل إطعام هذهِ المخلوقات أيضاً |
Wir können es uns nicht leisten, die Hälfte der Männer unüberlegt zu verlieren. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل فقدان نصف رجالنا جراء التصرف بغباءٍ، والهجوم |
Wir können es uns nicht leisten. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا تحمل ثمنه، يا عزيزتي ـ هذا هراء |
Wir können es uns nicht leisten, dass jemand denkt, Susies Unschuld wurde irgendwie erfunden, um einen Skandal zu vermeiden. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل تفكير احد بأن برآءة سوزى بطريقة ما تم تزييفها لتجنب الفضيحة |
Wir können es uns nicht leisten. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل نفقات هذا الشيء |
- Und Wir können es uns nicht leisten. | Open Subtitles | أعرف و أعرف أنه لا يمكننا تحمل تكاليفها |
Aber Wir können es uns nicht leisten zufrieden zu sein. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا تحمل كوننا راضون |
Wir können es uns nicht leisten, unsere besten Leute zu verlieren. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل فقد أفضل عملاءنا |
Wir können es uns nicht leisten, ihm ein neues Hemd zu kaufen. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل كلفة شراء قميص جديد له. |
Wir können es uns nicht leisten, diesen Interessenten zu verlieren. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل خسارة هذا المشترِ |
Wir können es uns nicht leisten, dass sie sie zuerst bekommen. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل وصولهم اليها اولا. |
Die Welt sieht auf S.H.I.E.L.D., Wir dürfen nicht mit einem Mörder arbeiten. | Open Subtitles | ، العالم يضع عينيه على شيلد و لا يمكننا تحمل أن نكون في ارتباط مع قاتل |
Wir dürfen nicht wieder versagen wie in Michigan. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أخفاق آخر مثلماحدثبــ(ميتشيغن) |
Und es ist Ihnen sicher bewusst, dass wir es uns nicht leisten können, vor den Augen des ganzen Landes auf den Arsch zu fallen. | Open Subtitles | وتٌقَدِر أننا.. لا يمكننا تحمل الوقوع في موقف سيء أمام البلاد كلها. |
Wir können uns keine Fehler erlauben. Die Kaijus entwickeln sich weiter. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أية أخطاء وحوش الـ(كايجو) تستمر في التطور |
Zweimal können wir uns nicht leisten. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل تكلفته مرة أخرى |