Wir können ihn nicht da liegen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه |
Wir können ihn nicht im Gefängnis lassen. Ich kriege das wieder hin. | Open Subtitles | , لا يمكننا تركه في السجن فقط . يمكنني أن أصلح ذلك |
Wir können ihn nicht einfach zu Hause parken. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه في المنزل بينما نحن نقاتل. |
Es geht ihm eindeutig nicht gut. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. | Open Subtitles | جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب. |
- Wir dürfen ihn nicht zurücklassen! | Open Subtitles | ! نحن لا يمكننا تركه هناك فحسب |
Wir können ihn nicht gehen lassen. Er wird seinen Leuten erzählen, dass er uns gesehen hat. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
Wir können ihn nicht hier in der Truhe lassen. | Open Subtitles | . لا يمكننا تركه هنا فى مقعد النافذة |
- Wir können ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | - لا يمكننا تركه هنا هكذا لا يجوز ذلك, حسنا؟ |
- ..schläfst du in der Garage. - Wir können ihn nicht hier zurücklassen. | Open Subtitles | و سوف تنام في المرآب لا يمكننا تركه هنا |
Ja, ich weiß, aber Wir können ihn nicht zurück lassen. | Open Subtitles | أجل ، أعلم هذا ولكن لا يمكننا تركه |
Er braucht jetzt wohl etwas Zeit für sich. Wir können ihn nicht vollkommen allein in dem Loch lassen. | Open Subtitles | عزيزي, أعتقد انه يريد أن يبقى بمفرده - لا يمكننا تركه في حفرة - |
- Wir können ihn nicht zurücklassen! | Open Subtitles | مــاذا تــفعل ؟ لا يمكننا تركه هناك |
Aber Wir können ihn nicht alles zerstören lassen! | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا تركه يدمر كل شيء |
Wir können ihn nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يرحل، فهو يعرف الكثير |
- Wir können ihn nicht da lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا |
Wir können ihn nicht allein lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه لوحده |
Wir können ihn nicht in diesem Zustand lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هكذا. |
Wir dürfen ihn nicht zurücklassen! | Open Subtitles | لا يمكننا تركه |