Sie können ihm nichts anhaben. Das ist wichtig - sein Leben. | Open Subtitles | لا يمكنهم لمسه أبدا ً هذا هو المهم ، حياته |
Sie können ohne mich nicht leben. Ist das nicht das Gleiche? | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟ |
Leute, die können nicht kontrollieren, ihre Maccht werden schließlich von ihr zerstört. | Open Subtitles | الناس الذين لا يمكنهم السيطرة على قوتهم يثحطمون في النهاية بواسطتها |
Alles wäre verloren. Wir werden sie finden, Sir. Sie können nicht weit gekommen sein. | Open Subtitles | ـ سوف نفقد كل شيء ـ سنجدهم يا سيّدي، لا يمكنهم الفرار بعيداً |
Und hier gibt's keinen Empfang, also können sie nicht die Bullen rufen. | Open Subtitles | ولا توجد هنا أيّ إشارة شبكة، لذا، لا يمكنهم الإتصال بالشرطة. |
Sie können debattieren, wie sie wollen, Sie dürfen nur nicht dagegen sein. | Open Subtitles | بإمكانهم مناقشة أي شيء يريدونه، لا يمكنهم أن يقفوا ضده فحسب. |
Sie können uns nicht töten, also verwandeln sie uns einfach in sie? | Open Subtitles | إذاً فهم لا يمكنهم قتلنا .. فقط يريدون تحويلنا لنصبح مثلهم؟ |
Und Sie können Sie sogar zur Landung zwingen. | TED | يمكنهم جعلها تقلع. لا يمكنهم في الواقع جعلها تهبط. |
Sie entnehmen was Sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. | TED | فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك |
Menschen können nicht granatenstark zu dir sein, wenn du nicht granatenstark zu dir selbst bist. | Open Subtitles | الناس لا يمكنهم أن يكونوا مثاليين بالنسبة لك الا اذا كنت مثاليا بالنسبة لنفسك |
Viele Kinder auf der Welt können nicht zur Schule gehen, weil sie betteln und eine Mahlzeit finden müssen. | TED | الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة. |
Neugeborene können nicht viel machen, aber Sie können ausgezeichnet nuckeln. | TED | الأطفال حديثي الولادة لا يمكنهم القيام بالكثير من الأشياء، عدى شيئا واحدا يجيدونه حقا ألا وهو المص. |
Leute können nicht sein, was sie nicht sehen können. | TED | لا يمكن أن يكون الناس ما لا يمكنهم رؤيته. |
Wegen der Gedankenpolizei können sie nicht gemeinsam vorgehen. | Open Subtitles | ففي مواجهة شرطة الافكار لا يمكنهم التفكير بشكل جماعي |
Das können sie nicht mit uns machen. | Open Subtitles | إنه وضع خاطئ ، لا يمكنهم أن يجعلونا أشخاص مختلفين عما نحن فيه |
Und sie könnten auch keinen Strom verschwenden, wenn sie keinen hätten. | Open Subtitles | و لا يمكنهم إهدار الكهرباء أيضا ً عندما لا يملكونها |
Das können die nicht tun. Ja, aber das haben die gerade. | Open Subtitles | ـ لا يمكنهم فعل ذلك ـ بلى، أنهم فعلوها للتو |
Sie sagen die Wahrheit... Man kann niemanden zurückhalten, der sich nicht zurückhalten läßt. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كنا نقول أنه الحقيقة لا يمكنهم إبقاء من يرفضون البقاء بالخلف في الخلف |
Ausländer dürfen nicht abstimmen, das steht in der Geschäftsordnung. | Open Subtitles | غير المواطنين لا يمكنهم التصويت, إنها في اللوائح. |
Soll das heißen, Schwarze können keine Drogen verkaufen? | Open Subtitles | أنت تقولين أن السود لا يمكنهم بيع المخدرات؟ |