ويكيبيديا

    "لا يوجد سبب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nur so
        
    • gibt keinen Grund
        
    • gibt es keinen Grund
        
    • Ich habe keinen Grund
        
    • Ohne Grund
        
    • Einfach so
        
    • Kein Grund zur
        
    • Es gab keinen Grund
        
    Nur so, aber falls sie dir begegnet, sagst du ihr, dass ich sie suche? Open Subtitles لا يوجد سبب معين. ولكن إذا كنت انظر لها، وكنت أقول لها أنا أبحث لها؟
    Nur so, Nur so. Open Subtitles ولا كلمه,لم ؟ لا يوجد سبب محدد حقا
    Es gibt keinen Grund, dass Farbe in den Zahnschmelz eingebracht werden könnte. Open Subtitles لا يوجد سبب لذلك الحبر لا يمكن أن يُوضع على المينا
    Dann gibt es keinen Grund mit ihm zu reden. Wir haben bisher Pilze noch nicht ausgeschlossen. Open Subtitles لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه مازلنا لم نستبعد الفطريات
    - Ich habe keinen Grund mehr. - Im Gefängnis gab es einen? Open Subtitles لا يوجد سبب بعد الآن كان هناك سبب في السجن ؟
    Ohne Grund. Open Subtitles لا يوجد سبب فقط..
    Du kannst Einfach so weiterleben wie bisher. Open Subtitles لا يوجد سبب فى ان لا تستمرى فى العيش بالطريقه التى انتى فيها
    Ich kann völlig danebenliegen. Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles و من الممكن أن أكون خارج هذا الأمر لذا لا يوجد سبب كى أهتم
    Und Es gab keinen Grund zur Annahme, dass sie lügen. Open Subtitles إلى الآن لا يوجد سبب لنفترض بأنهم يكذبون
    Warum? Nur so. Open Subtitles لا يوجد سبب محدد
    Nur so. Ich war nur neugierig. Open Subtitles لا يوجد سبب مجرد فضول
    Äh ... Nur so. Ich wollte nur ... Open Subtitles لا يوجد سبب ، أنا فقط...
    Nur so. Open Subtitles لا يوجد سبب
    Es gibt keinen Grund, dass wir beide dafür den Kopf riskieren. Open Subtitles لا يوجد سبب لكلٍ منّا كي نربط أنفسنا بهذه القضية
    Es gibt keinen Grund warum Sie das Prinzip des Schüler-helfen-Schülern nicht über das eine Klassenzimmer hinaus haben können. TED لا يوجد سبب لترك تعليم الانداد لبعضهم خارج فصول الدراسة
    Nein, es gibt keinen Grund warum es nicht wirklich ab morgen in jedem Klassenzimmer in Amerika genutzt werden könnte. TED لا يوجد سبب لعدم حدوث هذا الشئ في كل فصول الدراسة في أمريكا يوم غدا
    Aber inoffiziell gibt es keinen Grund, warum du nicht mit mir reden kannst, nur im Fall, dass es etwas gibt, was du mir über deinen Ex-Boss sagen willst. Open Subtitles ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق
    Nun, dann gibt es keinen Grund, warum er uns nicht helfen sollte, oder? Open Subtitles حسناً، لا يوجد سبب لمساعدتنا إذن، أليس كذلك؟
    Ich habe keinen Grund, nach LA zu gehen. Open Subtitles لا يوجد سبب للذهاب للوس أنجلس.
    Ich habe keinen Grund, Anweisungen von dir anzunehmen. Open Subtitles لا يوجد سبب لآخذ أوامر منك.
    Nichts. Ohne Grund. Open Subtitles لا شيء، لا يوجد سبب
    Einfach so. Hier gibt's viel zu tun. Open Subtitles لا يوجد سبب يوجد الكثير للقيام به هنا
    Kein Grund zur Angst... vor der Todeshändlerin, die einen Lykaner liebt... die zwei unserer Ältesten tötete... und die immer wieder ihre eigene Sippe... betrogen hat. Open Subtitles وأنّه لا يوجد سبب يدعني أخشى من "سفاحةً" وقعت بحب مستذئب؟ وقاتلةً لإثنان من قدمائنا؟ والتي دوماً ما تخون بنوا جنسها
    Es gab keinen Grund dafür, einen Fremden zu akzeptieren, außer sie verbargen etwas. Open Subtitles لا يوجد سبب لهم لقبول غريب في حياتهم مالم يكن هناك شيئ لإخفائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد