Nur so, aber falls sie dir begegnet, sagst du ihr, dass ich sie suche? | Open Subtitles | لا يوجد سبب معين. ولكن إذا كنت انظر لها، وكنت أقول لها أنا أبحث لها؟ |
Nur so, Nur so. | Open Subtitles | ولا كلمه,لم ؟ لا يوجد سبب محدد حقا |
Es gibt keinen Grund, dass Farbe in den Zahnschmelz eingebracht werden könnte. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لذلك الحبر لا يمكن أن يُوضع على المينا |
Dann gibt es keinen Grund mit ihm zu reden. Wir haben bisher Pilze noch nicht ausgeschlossen. | Open Subtitles | لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه مازلنا لم نستبعد الفطريات |
- Ich habe keinen Grund mehr. - Im Gefängnis gab es einen? | Open Subtitles | لا يوجد سبب بعد الآن كان هناك سبب في السجن ؟ |
Ohne Grund. | Open Subtitles | لا يوجد سبب فقط.. |
Du kannst Einfach so weiterleben wie bisher. | Open Subtitles | لا يوجد سبب فى ان لا تستمرى فى العيش بالطريقه التى انتى فيها |
Ich kann völlig danebenliegen. Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | و من الممكن أن أكون خارج هذا الأمر لذا لا يوجد سبب كى أهتم |
Und Es gab keinen Grund zur Annahme, dass sie lügen. | Open Subtitles | إلى الآن لا يوجد سبب لنفترض بأنهم يكذبون |
Warum? Nur so. | Open Subtitles | لا يوجد سبب محدد |
Nur so. Ich war nur neugierig. | Open Subtitles | لا يوجد سبب مجرد فضول |
Äh ... Nur so. Ich wollte nur ... | Open Subtitles | لا يوجد سبب ، أنا فقط... |
Nur so. | Open Subtitles | لا يوجد سبب |
Es gibt keinen Grund, dass wir beide dafür den Kopf riskieren. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لكلٍ منّا كي نربط أنفسنا بهذه القضية |
Es gibt keinen Grund warum Sie das Prinzip des Schüler-helfen-Schülern nicht über das eine Klassenzimmer hinaus haben können. | TED | لا يوجد سبب لترك تعليم الانداد لبعضهم خارج فصول الدراسة |
Nein, es gibt keinen Grund warum es nicht wirklich ab morgen in jedem Klassenzimmer in Amerika genutzt werden könnte. | TED | لا يوجد سبب لعدم حدوث هذا الشئ في كل فصول الدراسة في أمريكا يوم غدا |
Aber inoffiziell gibt es keinen Grund, warum du nicht mit mir reden kannst, nur im Fall, dass es etwas gibt, was du mir über deinen Ex-Boss sagen willst. | Open Subtitles | ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق |
Nun, dann gibt es keinen Grund, warum er uns nicht helfen sollte, oder? | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد سبب لمساعدتنا إذن، أليس كذلك؟ |
Ich habe keinen Grund, nach LA zu gehen. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للذهاب للوس أنجلس. |
Ich habe keinen Grund, Anweisungen von dir anzunehmen. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لآخذ أوامر منك. |
Nichts. Ohne Grund. | Open Subtitles | لا شيء، لا يوجد سبب |
Einfach so. Hier gibt's viel zu tun. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يوجد الكثير للقيام به هنا |
Kein Grund zur Angst... vor der Todeshändlerin, die einen Lykaner liebt... die zwei unserer Ältesten tötete... und die immer wieder ihre eigene Sippe... betrogen hat. | Open Subtitles | وأنّه لا يوجد سبب يدعني أخشى من "سفاحةً" وقعت بحب مستذئب؟ وقاتلةً لإثنان من قدمائنا؟ والتي دوماً ما تخون بنوا جنسها |
Es gab keinen Grund dafür, einen Fremden zu akzeptieren, außer sie verbargen etwas. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لهم لقبول غريب في حياتهم مالم يكن هناك شيئ لإخفائه |