Wir können nicht jeden Beteiligten dazu zwingen daran teilzunehmen, außer sie wollen es. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نُجبرَ أياً منَ الطَرفين بالمُشاركَة ما لَم يُريدوا |
Wir können nicht auf ihn warten. Wir brauchen Informationen und wir brauchen sie jetzt. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن ننتظره ليستعيد صحّته نحن بحاجة للمعلومات، والآن |
Wir können nicht nach oben, ohne ins Labor zu gehen. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نذهب إلى الطابق العلوي بدون المرور على المُختبر |
Wir können nicht die einzigen Nachbarn sein, die diese Scheiße satt haben. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نكون الأشخاص الوحيدون في هذا الحي سئم من هذا الهراء، كما تعلمين. |
Wir dürfen die Bildung nicht vernachlässigen. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نَيأَسَ مِنَ التَعليم. |
Wir können nicht die Hilfe Gottes erwarten, wenn wir Abscheulichkeit tolerieren, oder jene, die sie begehen. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نتوقع وجود الرب في جانبنا إذا تساهلنا مع تلك الفظائع أو مع من إرتكبوها |
Ich hatte mich aufgeregt. Schauen Sie, Wir können nicht gegen die Person, die Ihr Handy verwanzt hat, vorgehen. | Open Subtitles | اسمع، لا يُمكننا أن نشُن حرباً على كُل من تنصت على هاتفك |
Wir können nicht mehr zusammen sein. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نكون معاً لفترة طويلة. |
Tja, Wir können nicht zulassen, dass er das sagt. | Open Subtitles | حسناً ، لا يُمكننا أن نسمح له بقول ذلك |
Wir können nicht riskieren, dass Ramsay ihn abfängt. Ihr müsst es selbst tun. Reitet nach Riverrun. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نُخاطر بأن يعترضه (رامزي)، يتحتّم أن تكوني أنتِ، إمتطي خيلكِ نحو (ريفيرون).. |
Wir können nicht umziehen. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن ننتقل. |
Wir können nicht zusammen sein. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نكون معاً |
- Wir dürfen die Kontrolle nicht verlieren! | Open Subtitles | - لا يُمكننا أن نفقِد السيطرة هنا |