Da ist nichts. Nur Wüste. Hier ist keiner. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء إنّها مُجرّد صحراء لا يُوجد أحد هنا |
Das ist nichts auf der anderen Seite der Wand. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
Es gibt nichts Erregenderes als einen wunderschönen Fuß, in einem wunderschönen Schuh. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء أكثر إثارة من قدم مُذهلة في حذاء مُذهل. |
Ich bin sicher, es gibt nichts zu befürchten. Entschuldigen Sie, Miss. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أنّه لا يُوجد شيء يدعو للقَلق من أجله. |
Sie sind immer noch dran, aber bis jetzt gibt es nichts in seinem Haus oder im Büro, dass Kurtzman mit dem Mord verbindet. | Open Subtitles | حسناً، لا زلنا نُفتّش، لكن حتى الآن لا يُوجد شيء في منزله أو مكتبه يربطه بجريمة القتل. |
Bis dahin gibt es nichts zu drucken. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، لا يُوجد شيء لطباعته. |
Hier ist nichts los. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء يجري هنا في الخلف. |
Da ist nichts im Umkreis von vielen Kilometern. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء حولها لأميال. |
Cabe, da ist nichts in dem Blumentopf. | Open Subtitles | إذن يا (كايب)، لا يُوجد شيء في تلك النبتة، أهي مُتأكّدة؟ |
- da ist nichts, was ich... | Open Subtitles | -فإنّه لا يُوجد شيء ... |
Es gibt nichts zu besprechen. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء يستحقّ التحدّث عنه. |
Nein, wie schon gesagt, es gibt nichts, das ich... | Open Subtitles | لا، كما قُلت، لا يُوجد شيء يُمكن أن... |
- Es gibt nichts, was Sie tun können. | Open Subtitles | - لا يُوجد شيء يمكنك القيَام به. |
Es gibt nichts mit Dubai. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في "دبي" |
Hier gibt es nichts mehr zu tun. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء ذو أهمية ترك هنا |
Außer Brackens Namen gibt es nichts Brauchbares in dem Memo, nur das Wort Loksat. | Open Subtitles | عدا اسم (براكن)، لا يُوجد شيء مُهم بالمُذكّرة نفسها سِوى الكلمة (لوكسات). |