erneut erklärend, wie wichtig ein nahtloser Übergang von der humanitären Hilfe zur Wiederherstellung und zum Wiederaufbau in Afghanistan ist, und den wichtigen Beitrag begrüßend, den der integrierte Ansatz der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und von Mitgliedern der Gebergemeinschaft in dieser Hinsicht geleistet hat, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية الانتقال السلس من الإغاثة الإنسانية إلى الإصلاح والتعمير في أفغانستان، وإذ ترحب بالمساهمة المهمة التي قدمها في هذا الصدد النهج المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وأعضاء مجتمع المانحين، |
Auf Grund der gravierenden Verschlechterung der Sicherheitslage in Irak beschloss ich, das internationale Personal der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) sowie der Einrichtungen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen vorübergehend an Standorte außerhalb des Landes zu verlegen. | UN | 14 - نتيجة للتدهور الخطير الذي طرأ على الحالة الأمنية في العراق، قررتُ أن ينقل إلى خارج البلد، بصورة مؤقتة، الموظفون الدوليون التابعون لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وكذلك موظفو الوكالات والبرامج والصناديق التابعة للأمم المتحدة. |
7. erklärt seine Bereitschaft, auf der Grundlage aktueller Berichte des Generalsekretärs mit Empfehlungen zum künftigen Mandat und zur künftigen Struktur der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die Umsetzung des Paktes und seiner Anlagen zu unterstützen; | UN | 7 - يعلن استعداده لاتخاذ مزيد من الإجراءات لدعم تنفيذ الميثاق ومرفقاته، استنادا إلى تقارير يقدمها الأمين العام في الوقت المناسب وتتضمن توصيات بشأن الولاية والهيكل المقبلين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛ |
2. genehmigt die Buchung von 34.303.300 Dollar für die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan gegen den Restbetrag der für besondere politische Missionen bewilligten Mittel unter Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-20034; | UN | 2 - توافق على خصم مبلغ قدره 300 303 34 دولار لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان من الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003(4)؛ |