der Rest von Ihnen geht in die Caféteria und schreibt zehn Dinge auf, die eine Infektion verursachen können. | Open Subtitles | أما بالنسبة لبقيتكم فاذهبوا إلى الكافيتيريا وابحثوا لي عن عشرة أشياء يمكن أن تسبب الإنتان |
- Und der Rest von euch wird garantiert nie wieder ins Weltall fliegen. | Open Subtitles | وبالنسبة لبقيتكم يا شباب اضمن لكم انهم لن يرسلونكم هنا مرة اخرى ابدا |
Okay. Solange es nur einen Anführer gibt,... kann sich der Rest einfach anschließen. | Open Subtitles | حسنا، طالما هناك قائد واحد فيمكن لبقيتكم أن يتبعوه وحسب |
So wie der Rest von euch, ich war in euren Köpfen. | Open Subtitles | ،أما بالنسبة لبقيتكم فلقد كنت بداخل رؤوسكم. |
- Und der Rest von euch wird garantiert nie wieder ins Weltall fliegen. | Open Subtitles | -وبالنسبة لبقيتكم يا رفاق أؤكد لكم أنهم لن يرسلوكم هنا مُجددًا |
der Rest von euch kann... gehen. | Open Subtitles | يمكن لبقيتكم أن يرحلوا |
Toll, wenn mich der Rest Ihrer Truppe vernehmen... | Open Subtitles | --عظيم، يمكن لبقيتكم استجوابي |