Wenigstens kann ich mit dir reden, besonders wenn du jemanden brauchst um über Mädchen zu reden. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أتحدث إليكَ ، خاصة أنكَ بحاجة لتحدث مع أحد بشأن هذه الفتاه. |
Hey, wir müssen nicht über Angeln reden. | Open Subtitles | مهلًَا، ليس لدينا وقتٌ لتحدث عن الصيديّن |
Tim fährt rüber zu Isabellas Haus, um mit ihr zu reden. | Open Subtitles | تيم ذاهب لتحدث مع إيزابيلا في منزلها |
Sobald wir eine Sprache haben, können wir unsere Ideen zusammenbringen und kooperieren, um einen Wohlstand zu erreichen, den wir vorher nicht hätten haben können. | TED | بمجرد أن تصبح لدينا لغة، نستطيع أن نجمع أفكارنا معاً ونتعاون لتزدهر حياتنا بطريقة لم تكن لتحدث قبل اللغة. |
Ich weiß nicht, wovon du sprichst, und es ist viel zu spät für so etwas. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور |
Ich möchte nur mal eine kurze Pause machen, denn ich hörte, es gibt eine Bedingung, wenn man einen Vortrag bei TED hält - man muss ein Bild von sich selbst aus der guten alten Zeit mit Riesenhaar zeigen. | TED | في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير |
wäre ich nicht gewesen, wäre dieses ganze Chaos wahrscheinlich nicht passiert. | Open Subtitles | بطريقة ما ، اذا لم يكن لي هذه الفوضى كلها على الأرجح لم يكن لتحدث |
Es ist okay, darüber zu reden. | Open Subtitles | أعتقد أنه بخير لتحدث حول هذا الموضوع. |
Falls du reden möchtest, meine Tür steht immer offen. | Open Subtitles | أذا أردت لتحدث فبابي مفتوح دائماً |
Captain Danko ist extra aus Russland gekommen, um mit eurem Boss zu reden. | Open Subtitles | فأنا أريد الكلام معك هذا النقيب (دانكو) لقد حضر من روسيا) لتحدث مع رئيسكم) |
Du solltest mit ihnen reden. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لتحدث معهن. |
Warum durfte Ilithyia dir nicht helfen und mit ihrem Vater reden? | Open Subtitles | لماذا لم تدع (إليثيا) تساعدك ؟ كانت لتحدث والدها |
Es tut mir leid, Kahlan ist nicht hier um mit dir zu reden, sie musste die Gars weglocken, würdest du aufhören jedes Lebewesen im Wald vollzusülzen? | Open Subtitles | آسفة (كالين) ليست هنا لتحدث إليكِ، لكن عليها أنّ تجذب وحوش "الجار" بعيداً. لذا ، هلاّ توقفتِ رجاءً عن جذب إنتباه كل مخلوق بالغابة؟ |
Und hier könnt ihr sehen, es dreht sicht nur um die vertikale Achse, einfach Kreise. | TED | وهنا يمكنكم رؤية الصمامات تدور حول المحور الرأسي فقط، لتحدث دوائر |
Ich traf mich mit David, um darüber zu sprechen, was ich für seine Firma tun könnte. | TED | ألتقيت بديفيد لتحدث حول ما ينبغي على فعله في شركته |
Alle möglichen Dinge... die sie am Strand gefunden hatten, um damit Lärm zu machen. | Open Subtitles | أشياء قد التقطوها من على الشاطئ لتحدث ضجيجاً |
Er hat das Potential, fossile Brennstoffe zu ersetzen, die Medizin zu revolutionieren und jeden Aspekt unseres täglichen Lebens zu veränden. | TED | لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب وتتعرض لكل جانب من الحياة اليومية |
Ich spreche nur mit den Rücken der Kerle, während Sie Robin anbaggern. | Open Subtitles | انا اتكلم إلى ظهور الرجال الذين يأتون لتحدث مع روبن |
Ich dachte nur, dass es Zeit wäre, ein paar Änderungen in deinem Leben vorzunehmen. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لتحدث بعض التغييرات في حياتك |
Überall und jederzeit, wo sie nicht wäre, wenn du tot wärst. | Open Subtitles | أقول أن هذه هى البداية يمكن أن تكون حدثت فى أى مكان أو أى وقت التى لم تكن لتحدث اذا كنت مت أنت |