ويكيبيديا

    "لتخبريني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um mir zu sagen
        
    • mir sagen
        
    • um zu sagen
        
    • mir nicht sagen
        
    Und du bist sofort hergelaufen, um mir zu sagen, dass ich spitze war. Open Subtitles لقد تلقيتُ لتوي مكالمة من المصرف ولقد هرعتِ لتخبريني كم كنتُ رائعًا
    Und ich habe gedacht, du würdest hierherkommen, um mir zu sagen, wie spaßig gestern Abend war. Open Subtitles وأنا من كان يعتقد بأنك أتيتِ إلى هنا لتخبريني عن ليلة البارحة وكم كانت مسلية
    Du hast vier Stockwerke, um mir zu sagen, was du weißt. Open Subtitles لديكِ ماذا ، صعود أربعة طوابق لتخبريني كل شيء تعرفينه
    Nicht dass sie hier rein kommen,... und mir sagen dass ich etwas altes und kaputtes reparieren soll. Open Subtitles وليس قدومكِ إلى هنا لتخبريني بأنني أحتاج لإصلاح القديم والمعطل
    Ob Sie mir sagen wollen, dass ich im Toto gewonnen habe. Open Subtitles \u200fإن كنت هنا لتخبريني \u200fأني ربحت الأسهم أم لا.
    Bist du gekommen, um zu sagen, warum du nicht mit mir kamst? Open Subtitles لماذا عدت؟ لتخبريني سبب هروبك مني في محطة القطار؟
    Du kannst mir nicht sagen, dass ich braune Schuhe nicht auf schwarze Hosen tragen kann. Open Subtitles أنتِ لستِ هنا لتخبريني أني لا أستطيع . إرتداء الأحذية البنية مع البنطلون الأسود
    Du rufst mich mitten in der Nacht an, um mir zu sagen, dass ich meine Augenbrauen wachsen soll, aber meine einstweilige Verfügung vergisst du einfach so? Open Subtitles أعني, أتصلتي بي في منتصف الليل لتخبريني أن ازيل حاجبي لكن أمر الاستبعاد جعلك اختفي من عقلك؟
    Wenn du den ganzen Weg hierherkamst, um mir zu sagen, ich soll mich nicht schuldig fühlen, wird das nicht funktionieren. Open Subtitles إذا أتيت كل هذه المسافة لتخبريني أن لا أشعر بالذنب، فلن ينجح ذلك.
    Vielleicht um mir zu sagen, dass du und Dan euch getrennt habt? Open Subtitles .. ربما لتخبريني بأنك ودان قد إنفصلتم .. لـاـ
    Kommst du, um mir zu sagen, dass du diesen Urlaub machst? Open Subtitles جئتِ إلى هنا لتخبريني بأنّكِ قبلتِ بتلك العطلة
    Wenn du hier bist, um mir zu sagen, was für eine schlechte Schwester ich bin, musst du das nicht. Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ هنا لتخبريني كم أنني أخت سيئة فلستِ مضطرة لذلك
    Also hast du mich den ganzen Weg hierher gebracht, um mir zu sagen, dass es nicht die Kirche sein sollte. Open Subtitles اذا انتِ احضرتي كل هذا الطريق الى هنا لتخبريني بأنه لايتوجب علي ان اكون بالكنيسة ؟
    Hast du mich angerufen, um mir zu sagen, wie feige du warst? Open Subtitles لماذا اتصلتِ بي؟ لتخبريني كم أنتِ جبانة؟
    Du hast genau fünf Sekunden, um mir zu sagen, was hier los ist, oder du wirst diesen Ort nicht lebend verlassen. Open Subtitles أمامك 5 ثوانٍ لتخبريني بما يجري تحديدًا، وإلّا لن تغادري حيّة.
    Was willst du mir sagen? Open Subtitles ماذا لديك لتخبريني ؟
    Würden Sie mir sagen, wenn er es tut? Open Subtitles -هل كنتِ لتخبريني لو كان كذلك؟
    Was wolltest du mir sagen? Open Subtitles ماذا هناك لتخبريني به؟
    Zuerst fickst du mich zum ersten Mal seit Monaten und dann rufst du nicht einmal an, um zu sagen, dass du die ganze Nacht weg bist? Open Subtitles أولاً، لقد ضاجعتيني بضراوة لأول مرة خلال أشهر، ثم لم تتصلي بي لتخبريني أنك كنت بالخارج طوال الليل؟
    Bist du da, um zu sagen, dass du gehst? Open Subtitles والديكِ لم يبدوان مسروران بالأمس أفترض أنّكِ جئت لتخبريني... أنّك ستتركين الفريق للأبد
    Sie kamen, um zu sagen, dass Sie nicht kommen? Open Subtitles جئتِ لتخبريني أنّكِ لن تحضري!
    Oh, du musst mir nicht sagen, was er denkt, okay? Open Subtitles لست مضطرة لتخبريني بما يظنه,اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد