Und du bist sofort hergelaufen, um mir zu sagen, dass ich spitze war. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ لتوي مكالمة من المصرف ولقد هرعتِ لتخبريني كم كنتُ رائعًا |
Und ich habe gedacht, du würdest hierherkommen, um mir zu sagen, wie spaßig gestern Abend war. | Open Subtitles | وأنا من كان يعتقد بأنك أتيتِ إلى هنا لتخبريني عن ليلة البارحة وكم كانت مسلية |
Du hast vier Stockwerke, um mir zu sagen, was du weißt. | Open Subtitles | لديكِ ماذا ، صعود أربعة طوابق لتخبريني كل شيء تعرفينه |
Nicht dass sie hier rein kommen,... und mir sagen dass ich etwas altes und kaputtes reparieren soll. | Open Subtitles | وليس قدومكِ إلى هنا لتخبريني بأنني أحتاج لإصلاح القديم والمعطل |
Ob Sie mir sagen wollen, dass ich im Toto gewonnen habe. | Open Subtitles | \u200fإن كنت هنا لتخبريني \u200fأني ربحت الأسهم أم لا. |
Bist du gekommen, um zu sagen, warum du nicht mit mir kamst? | Open Subtitles | لماذا عدت؟ لتخبريني سبب هروبك مني في محطة القطار؟ |
Du kannst mir nicht sagen, dass ich braune Schuhe nicht auf schwarze Hosen tragen kann. | Open Subtitles | أنتِ لستِ هنا لتخبريني أني لا أستطيع . إرتداء الأحذية البنية مع البنطلون الأسود |
Du rufst mich mitten in der Nacht an, um mir zu sagen, dass ich meine Augenbrauen wachsen soll, aber meine einstweilige Verfügung vergisst du einfach so? | Open Subtitles | أعني, أتصلتي بي في منتصف الليل لتخبريني أن ازيل حاجبي لكن أمر الاستبعاد جعلك اختفي من عقلك؟ |
Wenn du den ganzen Weg hierherkamst, um mir zu sagen, ich soll mich nicht schuldig fühlen, wird das nicht funktionieren. | Open Subtitles | إذا أتيت كل هذه المسافة لتخبريني أن لا أشعر بالذنب، فلن ينجح ذلك. |
Vielleicht um mir zu sagen, dass du und Dan euch getrennt habt? | Open Subtitles | .. ربما لتخبريني بأنك ودان قد إنفصلتم .. لـاـ |
Kommst du, um mir zu sagen, dass du diesen Urlaub machst? | Open Subtitles | جئتِ إلى هنا لتخبريني بأنّكِ قبلتِ بتلك العطلة |
Wenn du hier bist, um mir zu sagen, was für eine schlechte Schwester ich bin, musst du das nicht. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ هنا لتخبريني كم أنني أخت سيئة فلستِ مضطرة لذلك |
Also hast du mich den ganzen Weg hierher gebracht, um mir zu sagen, dass es nicht die Kirche sein sollte. | Open Subtitles | اذا انتِ احضرتي كل هذا الطريق الى هنا لتخبريني بأنه لايتوجب علي ان اكون بالكنيسة ؟ |
Hast du mich angerufen, um mir zu sagen, wie feige du warst? | Open Subtitles | لماذا اتصلتِ بي؟ لتخبريني كم أنتِ جبانة؟ |
Du hast genau fünf Sekunden, um mir zu sagen, was hier los ist, oder du wirst diesen Ort nicht lebend verlassen. | Open Subtitles | أمامك 5 ثوانٍ لتخبريني بما يجري تحديدًا، وإلّا لن تغادري حيّة. |
Was willst du mir sagen? | Open Subtitles | ماذا لديك لتخبريني ؟ |
Würden Sie mir sagen, wenn er es tut? | Open Subtitles | -هل كنتِ لتخبريني لو كان كذلك؟ |
Was wolltest du mir sagen? | Open Subtitles | ماذا هناك لتخبريني به؟ |
Zuerst fickst du mich zum ersten Mal seit Monaten und dann rufst du nicht einmal an, um zu sagen, dass du die ganze Nacht weg bist? | Open Subtitles | أولاً، لقد ضاجعتيني بضراوة لأول مرة خلال أشهر، ثم لم تتصلي بي لتخبريني أنك كنت بالخارج طوال الليل؟ |
Bist du da, um zu sagen, dass du gehst? | Open Subtitles | والديكِ لم يبدوان مسروران بالأمس أفترض أنّكِ جئت لتخبريني... أنّك ستتركين الفريق للأبد |
Sie kamen, um zu sagen, dass Sie nicht kommen? | Open Subtitles | جئتِ لتخبريني أنّكِ لن تحضري! |
Oh, du musst mir nicht sagen, was er denkt, okay? | Open Subtitles | لست مضطرة لتخبريني بما يظنه,اتفقنا؟ |