Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تتخذ الآن تدابير جريئة لترشيد أعمالها وتسريع عملية التداول، لا سيما بتبسيط جدول أعمالها، وهيكل لجانها وإجراءاتها لإجراء النقاشات العامة وطلب تقديم التقارير، وتعزيز دور رئيسها وسلطته. |
Richtlinien für die Rationalisierung der Tagesordnung der Generalversammlung | UN | المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة |
Auf ihrer achtundvierzigsten Tagung verabschiedete die Generalversammlung mit ihrer Resolution 48/264 vom 29. Juli 1994 die in Anlage I der Resolution enthaltenen Richtlinien für die Rationalisierung der Tagesordnung der Generalversammlung und beschloss, diese ihrer Geschäftsordnung als Anhang beizufügen. | UN | 45 - واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين، بموجب قرارها 48/264 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة الواردة في المرفق الأول للقرار، وقررت أن ترفقها بنظامها الداخلي. |