Bitte entbinden Sie mich von diesem Fall. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أودّ أن أسأل عنك لتركي من هذه الحالة، رجاء، |
Ich glaube, dass es jemand darauf angelegt hat, mich zu beunruhigen. | Open Subtitles | أقترح بأنّ شخص ما قد تكون المحاولة لتركي زعزعت. |
Also wenn Sie bereit sind, mich meinen Job machen zu lassen, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | لذا، عندما تكون مستعدّاً لتركي أقوم بعملي، أطلعني |
Ihr versteht sicher, dass sich meine Frau nun um mich kümmern muss, nachdem sie mich verlassen hat, um sich um euch zu kümmern. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنكم ستفهمون بأنّ زوجتي الآن تهتم لتركي للإهتمام بكم |
Bitte. Du warst dabei, mich für Rufus zu verlassen. | Open Subtitles | لقد كنتِ تستعدين لتركي من أجلي روفس |
Sie wollte mich verlassen. | Open Subtitles | كانت تخطط لتركي |
Ich muss mich entschuldigen, weil ich gestern verschwunden bin. | Open Subtitles | أعتقد أني أدين لك بإعتذار لتركي لك ليلة أمس |
musst du mich zur Morgendämmerung nicht allein im Bett zurück lassen. | Open Subtitles | لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر |
Ich war total scheu, und die Leute glaubten, ich wäre sonderbar, so ließen sie mich in Ruhe. | Open Subtitles | لقد كنت خجله جدا وجعل الناس يعتقدو اني غريبه لتركي وحيده |
Das ist deine Entschuldigung dafür, dass du mich mit diesen Gorilla-Wölfen sitzen gelassen hast? | Open Subtitles | أهذا هو عذرك لتركي هناك مع هؤلاء المستذئبون؟ |
Ich fühle mich wie ein Idiot, solche Nachrichten zu hinterlassen. Ruf mich zurück. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لتركي رسالة كهذه عاود الإتصال بي |
Ich komme mir blöd vor, Nachrichten wie diese zu hinterlassen. Ruf mich zurück. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لتركي رسالة كهذه عاود الإتصال بي |
Wegen Menschen wie diesen habe ich Chicago verlassen. | Open Subtitles | أشخاصٌ مثلهم هم السبب لتركي "شيكاغو" |
Ich war ein Narr, sie jemals zu verlassen. | Open Subtitles | كنت أحمق لتركي أياهم |