| Ich hatte gehofft, du würdest mich beim Kochen stören um mich nach Handwerkern zu fragen. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقاطعني أثناء الطبخ لتسألني عن مدبر منزل، تابع حديثكَ |
| Was fällt Ihnen ein, mich über Gespräche zu fragen, die ich mit anderen Häftlingen geführt habe. | Open Subtitles | كيف تجرؤ لتسألني عن حديثي مع السجناء الأخرين |
| Sie sind nicht hier, um nach meinem Bein zu fragen. | Open Subtitles | لم تأتي إلى هنا لتسألني عن ساقي |
| Du bist den ganzen Weg hier her gekommen, um mich das zu fragen? | Open Subtitles | جئت كل هذه المسافة لتسألني عن هذا ؟ |
| Du bist den weiten Weg nach Kalifornien gekommen, um mich das zu fragen? | Open Subtitles | أجئت إلى كاليفورنيا لتسألني عن هذا؟ |
| Pam Auden hat angerufen... um mich zu fragen warum du Tom McHenry geschlagen hast. | Open Subtitles | .( لقداتصلت(بامأودن. لتسألني عن سبب لكمك لـ(توم ماكهينري) |
| Eindeutig in welcher Art und Weise, um was zu fragen? | Open Subtitles | واضحة لتسألني عن ماذا؟ |
| Ihr brachtet mich her, um zu fragen, ob ich Josiah Fuß abgeschnitten habe, obwohl ihr wisst, dass ich die ganze Nacht in | Open Subtitles | لتسألني عن قتل " جوساياه " بينما قضيت |
| Du bist hier, um nach Geld zu fragen? | Open Subtitles | جئت هنا لتسألني عن المال؟ |
| Aber du bist nicht hergekommen, um mich nach Tiernan zu fragen. | Open Subtitles | ولكنك لم تأت هنا لتسألني عن (تينان) |