Ich dachte, es fehlt mir an Substanz, und das die Tatsache, dass ich andere fühlen konnte, hieß, dass ich selbst nichts zu fühlen hatte. | TED | خيل لي أني أفقد الجوهر أو الفحوى، وحقيقة أني أستطيع أن أشعر بالآخرين عنت أني لا أملك شيئا لذاتي لتشعر به. |
Das ist die Macht einer Person. Manchmal braucht es nur einen Verbündeten, um sich wohl zu fühlen. | TED | هذه هي قوة الشخص الواحد أحيانًا يتطلب الأمر حليف واحد لتشعر بالراحة. |
Sie setzen den Akzent auf, damit die Reichen sich wohl fühlen. | Open Subtitles | أنا فهمتك دلوقتي , أنت تستخدم لكنة مزيفة لتشعر الأغنياء بأهميتك |
Natürlich, wieso solltest du dich schon schuldig fühlen? | Open Subtitles | طبعاً، و ماذا هناك لتشعر بالذنب من أجله؟ |
Ich habe dich wirklich verletzt, also brauchst du mehr Zeit, um es auch zu fühlen. | Open Subtitles | أزعجتك حقا, لذا يبدو منطقيا بأنك تريد وقتا أكثر لتشعر بذلك |
Aber wenn man 17 ist... tut man vieles, um sich reifer zu fühlen. | Open Subtitles | أنت تعلّم عندما تكون فى السابعة عشر يكون لديك الكثير من الامور لتشعر بأنها فقط تحرّكك |
Sie glaubt, dass es nichts gibt, wofür Sie sich schuldig fühlen müssten, weil Sie niemanden umgebracht haben. | Open Subtitles | إنها تعتقد أن ليس لديك أي شيء لتشعر بالذنب حياله لأنك لم تقتل أحدا. |
Weil du nicht so fühlen würdest, wenn du keine hättest. | Open Subtitles | لأنّكَ ما كنتَ لتشعر هكذا لو لم تكن تملكُ روحاً. |
Es ist eine riesige Show für... Familie und Freunde, um sich gut zu fühlen, aber... | Open Subtitles | انها احد العروض الكبير للأسرة والأصدقاء لتشعر بالرضا بخصوصه |
Du hast dieses Team aufgebaut, um dich wichtig zu fühlen, um gebraucht zu werden. | Open Subtitles | لقد أنشأت هذا الفريق لتشعر بأنك وثيق الصلة بشئ ما، لكي تشعر بأنك مرغوب |
Fairness. Gib jedem Mädchen genauso viel Zeit, damit sich beide involviert fühlen. | Open Subtitles | اعطِ كل فتاة وقتًا مساويًا لتشعر الاثنتان بأنهما مشمولتان. |
Was immer Sie sich selbst sagen müssen, um sich gut zu fühlen, Kanzler. | Open Subtitles | أيا كان مايتحتم عليك إخباره لنفسك لتشعر بحالٍ أفضل أيها الحاكم. |
Und wo du schon dabei bist, solltest du dich ziemlich schlecht deswegen fühlen, - dass du dich gerade wie ein Arschloch zu mir verhältst. | Open Subtitles | وفي طريقك، لتشعر بالأسف حول تصرفك الوقح معي |
Es geht um einen selbst, weil man sich sexy fühlen oder begehrt werden will, was auch immer. | Open Subtitles | إنها تتعلق بك, وبما تريده لتشعر بالإثارة أو مهما يكن. المهم أن تكون مرغوبًا. |
Ich denke, du würdest dich deutlich besser fühlen, wenn du einfach reinen Tisch machst. | Open Subtitles | أعتقد أنك كُنت لتشعر بشعور أفضل إذا اعترفت بما اقترفته |
Hat sie, oder hat sie nicht entschieden, dass die einzige Möglichkeit, wie sie sich lebendig fühlen kann, ist, eine Kämpferin für die Gerechtigkeit zu werden? | Open Subtitles | هل قررت أم لا أن الوسيلة الوحيدة لتشعر بالحيوية هي محاربتها لتحقيق العدالة؟ |
Es hat einen Fühler, um Hindernisse zu fühlen und sich umzudrehen. | TED | لديها حساس لتشعر بالعقبات وتلتف |
Die wurde nicht zum Denken geboren, sondern zum fühlen. | Open Subtitles | إنها لم تولد لتفكر لقد ولدت لتشعر |
Es gehört Mut dazu, den Schmerz zu fühlen. | Open Subtitles | الامر يحتاج الى شجاعة لتشعر بالألم. |
Wie viel braucht man, um sich sicher zu fühlen? | Open Subtitles | وكم يتطلب الأمر لتشعر أنت بالثراء؟ |