ويكيبيديا

    "لتقبل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • akzeptieren
        
    • Verarbeiten
        
    In unserer Art definieren die Alphamännchen die Realität und zwingen den Rest des Rudels, diese Realität zu akzeptieren und die Regeln zu befolgen. TED في جنسنا البشري، الرجل الألفا هو الذي يقرر واقعنا ويأمر البقية لتقبل الواقع واتباع القوانين.
    Gott, gib mir die Kraft, zu akzeptieren, was ich nicht ändern kann... den Mut, zu ändern, was zu ändern ist, und das Auge, den Unterschied zu sehen. Open Subtitles الهي امنحني السكون لتقبل ما لا يمكنني تغيره.. والشجاعة لتغير ما يمكنني تغيره والحكمة للتفريق بينهما
    Kyle, was du brauchst, ist es, deinen Teil der Verantwortung für den tragischen Niedergang von Beachwood's bestem Paar zu akzeptieren. Open Subtitles كايل , مالذي تريدة لتقبل بنصيبك مسؤلية الموت المأساوي في الشاطئ لأفضل زوجين
    Martha, ich wollte Dir das erzählen, aber ich habe mir selber gesagt, dass Du zu schwach bist um das zu Verarbeiten. Open Subtitles (مارثا) لقد كنت اريد أن أخبركِ بهذا ولكني قلت لنفسي أنكِ هشة للغاية لتقبل هذا الأمر
    Verarbeiten Sie das erst mal. Open Subtitles ‫خذ وقتك لتقبل الأمر
    Eigentlich reden Sie über Ihr Problem, sich gegenseitig zu akzeptieren. Open Subtitles أنتما في الحقيقة تتحدثان عن عدم قدرتكما لتقبل بعضكما الآخر
    Der Rest muss die Tatsache akzeptieren, dass ich einfach einen Fehler gemacht habe. Open Subtitles بقيتكم يحتاجون لتقبل حقيقة أنني إرتكبت خطأ بسيطاً
    Du bist offensichtlich viel zu clever, um eine Zahlung zu akzeptieren, die man so einfach verfolgen kann. Open Subtitles و من الواضح أنك ذكي جداً لتقبل دُفعة . سهلة التعقب
    Wie schwer es sein muss zu akzeptieren, dass etwas so Fürchterliches wie der Mord an den eigenen Eltern eine zufällige und sinnlose Tat gewesen sein könnte. Open Subtitles وصعوبة الأمر لتقبل إن شيئاً مروعاً للغاية كمقتل والداي شخص،
    Gott, gib uns die Gelassenheit, die Dinge zu akzeptieren, die wir nicht ändern können. Open Subtitles فلتمنحنا السكينة يا إلهي لتقبل الأشياء التي لا يُمكننا تغييرها
    Es sei denn, Sie akzeptieren Mr. Brown als Geschäftsführer. Open Subtitles ليس إلا كنت على إستعداد لتقبل قيادة سيدي بروان للتجارة هنا
    Du musst akzeptieren, was war, und nach vorne blicken. Open Subtitles ولكن عليكِ إيجاد القوة لتقبل ما حدث ولتمضي قدمًا صحيح
    Und es gibt noch eine andere kognitive Verzerrung: Ich nenne es Bestätigungsfehler, indem wir dazu tendieren Daten zu akzeptieren die unseren Glaubensatz bestätigen und Daten abzulehnen die unserem Glaubensatz widersprechen. TED و هناك تحيز معرفي آخر سأسميه تحيزا اثباتيا، نحن نميل لتقبل المعلومات التي تثبت معتقداتنا و نرفض المعلومات التي نخالف معتقداتنا.
    Bis die Welt in Anarchie und Panik versinkt und bereit ist, einen neuen, starken Anführer zu akzeptieren, der die Ordnung wiederherstellen und das Kommando übernehmen soll. Open Subtitles ...حتى يتم اخضاع العالم فجأه لحاله من الفوضى السياسيه و الرعب ...ويكون جاهزا لتقبل زعيم جديد قوى
    Nur um zu akzeptieren, wer du bist, bist du nicht klug genug. Open Subtitles أنتى لست ذكية تماماً لتقبل من تكونى
    Er ist nur noch nicht bereit, es zu akzeptieren. Open Subtitles لكنه ليس مستعدا بعد لتقبل ذلك.
    Je mehr wir gewillt sind, es zu akzeptieren wie es ist... und nicht was wir dachten... Open Subtitles كلما كنّا مستعدين أكثر لتقبل الحقيقة... وليس ماكنّا نظنّه...
    Ich bin bereit, alles zu akzeptieren, was auch geschehen mag. Open Subtitles أنا مستعدة لتقبل كل ما قد يحدث
    Verarbeiten Sie das erst mal. Open Subtitles ‫خذ وقتك لتقبل الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد