Ich bezahle dich nicht für das Denken, sondern für das lügen und Stehlen. | Open Subtitles | حقاً ، أنا لا أدفع لظنك ، أليس كذالك بل أدفع لتكذب وتغش و تسرق |
Es macht mich traurig, wenn ich dich so schnell zum lügen zwingen kann, weil du so ein verlogener Drecksack bist. | Open Subtitles | إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح. |
Oder hat jemand Sie bezahlt, damit Sie lügen und sagen, dass sie es war? | Open Subtitles | او ان شخص ما دفع لك لتكذب وتقول انها فعلت ذلك؟ |
Heute Nachmittag bat Kit unsere Nachbarin, für sie zu lügen. | Open Subtitles | .... كيت أحضرت واحداً من جيراننا لتكذب من اجلها |
Sie hatte ihre Gründe, um zu lügen. Jeder lügt. | Open Subtitles | لديها أسبابها لتكذب الجميع يكذب |
Sehr nett, dass Sie lügen. | Open Subtitles | أوه، هذا لطف منك لتكذب على. |
Buck, du hast keinen Grund zu lügen. | Open Subtitles | يا باك، ليس لديك سبب لتكذب |
Chuck, du brauchst nicht lügen. | Open Subtitles | تشاك, لا يوجد داع لتكذب |
Eine Freundin würde nicht lügen. | Open Subtitles | ما كانت الصديقة لتكذب. |
Aber wenn es um das lügen geht und was wir mit unserem Leben machen wollen, dann können wir auch zu Diogenes und Konfuzius zurückgehen. Sie sorgten sich weniger darum, ob man lügen sollte oder nicht, und mehr darum, sich selbst treu zu sein. Ich glaube, das ist wirklich wichtig. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالكذب وما نريد القيام به في حياتنا, أعتقد أنه يمكننا العودة إلى "ديوجين" و"كونفوشيوس". وكانوا أقل اهتماماً حول ما إذا كان لتكذب أو لا لتكذب, وأكثر اهتماماً بأن تكون صادقاً لنفسك, وأعتقد أن هذا ماهو المهم حقاً. |