Du kommst mit, du großer, weißer Tollpatsch, um in der Kanalisation zu sterben! | Open Subtitles | ستاتي معي ايها المخدر الابيض لتموت هناك في المجاري |
Ich hatte keine Ahnung, dass dir so viel daran liegt, für mich zu sterben. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة بأنك متحمس جداً لتموت من أجلي |
Warte, bis du das entrée siehst. Das ist zum Sterben gut. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى الطبق الرئيسي إنه لتموت من أجله |
Manchmal schicken Ärzte Menschen zum Sterben auf die Straße, nachdem andere Ärzte sie genau davor gewarnt hatten. | Open Subtitles | أحياناً يرسل الأطباء الناس لتموت بالشوارع بعدما يحذرهم الأطباء الآخرون من ذلك |
- Ohne ihn wäre sie längst tot. | Open Subtitles | كانت لتموت قبلها بستة أشهر إن لم يكن أعطاها كبده |
Sie brachten dich her, damit du dir den Tod wünschst. | Open Subtitles | أنه تم إحضارك هنا لتموت, لتتمنى أن تموت. |
Herr Weltweiser will, dass du zum Gesetz gebunden wirst damit du mit deinen Sünden stirbst und nicht in den Himmel kommst. | Open Subtitles | الحكيم الدنيوي أراد أن يقيدك بالناموس والطقوس لتموت في خطاياك ولا تصل إلى السماء |
- Ich konnte dich nicht sterben lassen. - Also mußtest du dich zu mir gesellen? Wie? | Open Subtitles | لم استطع ان اتركك هنا لتموت لذلك اتيت لتنضم الى |
Ich würde das lassen. - Kein Grund, auch zu sterben. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل ذلك، ليس هنالك داعي لتموت أنتَ أيضاً. |
War mir dort gar nicht so bewusst, aber selbst damals, warst du bereit, für mich zu sterben. | Open Subtitles | لم أصدقك في ذلك الوقت ، ولكن حتى حينها كنت مستعداً لتموت من أجلي |
Sag mir, wo der Auslöser ist! Dann hast du meine Erlaubnis, zu sterben. | Open Subtitles | أخبرني أين زنادك، بعدها لديكَ اذني لتموت |
- Ja. Das Risiko war viel zu hoch. Du warst bereit zu sterben, für mich der größte Verlust. | Open Subtitles | المخاطرة غير مقبولة تمامًا، كنت متحضرًا لتموت |
Der Unterschied ist, ich bin bereit, sie zu töten, aber Sie sind nur bereit, für sie zu sterben. | Open Subtitles | الإختلاف أني مستعد لقتلها أما أنت مستعد لتموت من اجلها فقط |
Den zänkischen Bürokraten, die ihre politischen Pfründe schützen, indem sie dich hierherschicken, um zu sterben. | Open Subtitles | حفنة من البيروقراطيّين المتجادلين يحمون مصالحهم السياسيّة بينما يرسلونك إلى هنا لتموت. |
Ich habe mit vielen Männern wie dir gearbeitet und wenn man einen Platz zum Sterben wählen müsste, wäre es mitten auf dem Spielfeld. | Open Subtitles | لقد عملت مع رجال كثر مثلك وإن كان عليك ان تختار مكان لتموت فيه , فسيكون في منتصف الملعب |
Aber nur, dass du's weißt, es gibt eine Diskussion, ob wir dich nicht zum Sterben da lassen sollen. | Open Subtitles | لكن، فقط يجب ان تعرف... ... هناكنقاشبيننا يجب ان نتركك هنا لتموت. |
Ich werde dich hier nicht zum Sterben zurücklassen. Ich würde für dich einhundert mal sterben. | Open Subtitles | لن أتركك هنا لتموت - ساموت من أجلكِ مئات المرات وأكثر - |
Hör zu, ich fand das Mädchen halb tot am Straßenrand! | Open Subtitles | أنظر إلىّ الآن وَجدتُ تلك البنت مضروبة ومتروكة لتموت على الطريق |
Wenn Sie sie bestrahlen und es eine Infektion ist, dann ist sie sogar innerhalb eines Tages tot. | Open Subtitles | إلا في حال كانت الحالة إنتانية عندها ستعرضها للأشعة لتموت خلال يوم واحد |
Ließen sie tot liegen. | Open Subtitles | . و سرقوه و أطلقوا عليها مع وجهها . و تركوها لتموت |
Sie hocken hier die ganze Nacht rum und holen sich den Tod. Der Kaffee ist auch alle. | Open Subtitles | على السطح طول الليل لتموت من البرد و هذا أخر كوب قهوة أيضاً |
(IM FERNSEHEN) Die Behörden bitten die Bevölkerung um Hilfe bei der Identifizierung der beiden Männer, die die Besucherin dem Tod überlassen haben. | Open Subtitles | و تطلب السلطات عون الناس لتحديد هذين الرجلين اللذين تركاها لتموت |
Ich bring dich nach Hause, damit du dort stirbst. | Open Subtitles | جئت كى أعيدك إلى الوطن لتموت هناك |
Sag ihm, dass wir seine Mutter sterben lassen, weil unsere Fahrgelegenheit nach Hause auf uns wartet. | Open Subtitles | اخبره اننا سنترك أمه لتموت لأن موكبنا ينتظرنا |