| Ein Korallenpolyp wird sich wieder und wieder teilen, dabei ein Kalksteinskelett unter sich errichten und in Richtung Sonne wachsen. | TED | إن سليلة مرجانية واحدة ستنقسم مرة واثنتين وهكذا، تاركةً هيكلًا كلسيًا أسفلها لتنمو باتجاه الشمس. |
| Was würden sie benötigen um auf der Oberfläche zu wachsen? | TED | مالذي تحتاجه هذه النباتات لتنمو على السطح ؟ |
| Wir wollten ihre Gene wie ein Kochbuch lesen: herausfinden, was sie fraßen, das in die Petrischale tun, und dann sollten sie wachsen und glücklich sein. | TED | كنا سنقرأ جيناتها مثل كتاب طبخ، لنكتشف ما تريد تناوله ووضعه في أطباق بتري، لتنمو وتكون سعيدة. |
| Dann waren wir wieder da und sie wuchsen wieder nach. | Open Subtitles | فذهبنا لمقابلته مرة أخرى, وعادت لتنمو أيضاً |
| - Sie wuchsen nach. | Open Subtitles | عادت لتنمو من جديد |
| Wir müssen das Kind so erschrecken, dass ihm Fangzähne wachsen. | Open Subtitles | يجب علينا فقط إخافة الأنياب الأنياب من الفتى لتنمو. |
| Okay, wie lange dauert es, bis die Wurzeln eines Baumes durch einen Schädel wachsen? | Open Subtitles | حسناً، كم تستغرق جذور شجرة لتنمو خلال جمجمة؟ مئات السنين؟ |
| Dann erstellen wir ein Gerüst, um die Flüssigkeit zu halten,... dann kochen wir das Ganze im Inkubator und lassen es wachsen. | Open Subtitles | ونبني سقالة مطوية لتحوي السائل وبعدها نستنبتها في حاضنة لتنمو |
| Damit die Protonenwaffen gleichmäßig wachsen, ist menschliche Wärme nötig. | Open Subtitles | لتنمو بنادق البروتون بشكل متساوٍ, استنتجنا أنها تحتاج لحرارة بشرية. |
| Pflanzen brauchen Wochen, um zu wachsen. | Open Subtitles | النباتات تأخذ أسابيع لتنمو الميكروبات تأخذ أيام |
| Pflanzen brauchen Wochen, um zu wachsen. Mikroben nur Tage. | Open Subtitles | النباتات تأخذ أسابيع لتنمو الميكروبات تأخذ أيام |
| Meist kann das Immunsystem nämlich nicht in einen Tumor eindringen. Bakterien finden Tumoren und nutzen sie als sicheren Ort, um darin zu wachsen. | TED | هذا يحدث لأن الأورام نموذجيًا هي مناطق ليس لنظام المناعة دخل فيها، ولذا تجد البكتيريا هذه الأورام وتستخدمها كملاذ آمن لتنمو وتزدهر. |
| Oder, wenn wir die Mechanismen verstehen, durch die sie so extrem langsam wachsen, könnten wir sie in Krebszellen nachbilden und unkontrollierte Zellteilung bremsen. | TED | أو ربما إذا اكتشفنا الآلية التي تستخدمها لتنمو بهذا البطء الشديد، سيمكننا تقليدها في الخلايا السرطانية وإبطاء الانقسام الخلوي. |
| Wir haben die Saat gesät, lass sie einfach wachsen. | Open Subtitles | لقد زرعنا الفكرة اعطها الوقت لتنمو |
| Die kleinen Biester brauchen Zeit zum wachsen. | Open Subtitles | تحتاج وقتاً لتنمو |
| Um meine Gehirnzellen wieder wachsen zu lassen. | Open Subtitles | لتنمو خلاي الدماغية من جديد |
| Das erschreckt ihn so, dass die Fangzähne rausschnappen. | Open Subtitles | ستخيف الأنياب لتنمو للخارج.. |