Baby, ich brachte dir gerade 100 Pistazien mit der richtigen Menge an Salz. | Open Subtitles | حبيبتي لقد أحضرت لكِ لتوي 100 حبة فستق بكمية ملح مناسبة أيضاً |
Ich hatte gerade gegessen, als ich sie sah, das ist wahr, aber es war das Mittagessen. | Open Subtitles | حسناً، كنت قد أكلت لتوي عندما رأيتها، ذلك صحيح لكنهُ كان عشاء في منتصف النهار |
Ich habe gerade meiner Mutter aus der Wanne geholfen, bin dir also einen glitschigen Horror voraus. | Open Subtitles | لقد ساعدت والدتي على الخروج من حوض الأستحمام لتوي, لذّا,فأنا مُتقدم عليك خطوة في الرُعب. |
Ich habe gerade einen Teil der aktualisierten GPS Koordinaten geschickt, aber ich muss Sie warnen. | Open Subtitles | لقد أرسلت لتوي مجموعة جديدة من إحداثيات المواقع لكن لابد أن أحذركما دليلنا ضعيف |
Ich sprach eben mit Mr. Kenneth Dahlberg, dem Finanzmanager des Mittelwestens. | Open Subtitles | لقد تحدثت لتوي مع السيد كينيث دالبرج و هو يقول أنه رئيس القطاع المالي للغرب الأوسط |
Ja, Babyface und ich haben gerade womöglich die rechte Hand des Täters gefunden. | Open Subtitles | أجل .. ذا الوجه الطفولي ربما وجدتُ لتوي اليد اليمنى لهدفنا .. |
Dann fand ich einen Fingerabdruck, von dem gerade bestätigt wurde, dass es Zoeys ist. | Open Subtitles | ثم وجدت بصمة شاذة و التي حصلت لتوي على التأكيد منها أنها لزوي |
Und komm schon, ich meine, ich habe gerade erst hier angefangen. | Open Subtitles | و بالله عليك, اعني , لقد بدأت لتوي بالعمل هنا |
Weil ich ihn gerade überzeugt habe, uns seine Fusion durchführen zu lassen. | Open Subtitles | لماذا كان يحضنك؟ لأني أقنعته لتوي أن يدعنا نسوي أمور إندماجه |
Ich komme gerade aus Pakistan, wo Tausende von Menschen zu meinen Vorträgen kamen, weil sie sich danach sehnten, vor allem anderen, eine wohlgesinnte westliche Stimme zu hören. | TED | لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق. |
Als ich anfing, mit Richard zu besprechen, worum es sich bei meinem Vortrag drehen sollte, war ich gerade aus Jordan zurückgekommen, wo ich ein faszinierendes Erlebnis mit einem Kamel gehabt hatte. | TED | عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير. |
Ich hatte gerade einen Schutzbunker entdeckt, im Garten einen Hauses in L.A., das ich gekauft hatte, den mir der Makler nicht gezeigt hatte. | TED | وكنت قد اكتشفت لتوي ملجأ في الحديقة الخلفية لبيت اشتريته في لوس انجلس لم ينيهني اليه موظف المكتب العقاري. |
Aber sogar in meinem Job – also, ich wurde gerade befördert. | TED | لكن حتي في عملي ..مثل ، لقد ترقيت لتوي. |
Ich bin Teil eines globalen Organisations-Paars, genannt Organisation der Unternehmen und Organisation Junger Präsidenten. Ich komme gerade von einem Vortrag aus Barcelona | TED | أنا مشارك في بعض المنظمات العالمية تسمى منظمة رجال الأعمال و منظمة الرؤساء الصغار لقد عدت لتوي من مؤتمر في برشلونة |
Ich kam gerade mit dem Flugzeug an und weiß es nicht genau. | Open Subtitles | أنا لتوي نزلت من الطائرة قادماً من روما و أنا لست متأكد جداً |
Ich bin neu hier. gerade aus Texas angekommen. | Open Subtitles | إني غريب في هذه البلدة، أتيت لتوي من تكساس |
Ich habe gerade mit ihm telefoniert. Es stimmt. | Open Subtitles | لقد حدثته لتوي على الهاتف إنها معلومات ذهبية |
Das Loch ist fertig, aber den Kopf fang ich gerade erst an. | Open Subtitles | الفتحة جاهزة لكني بدأت لتوي في عمل دميتي. |
Ich fragte, weil ich dich eben kennenlernte, und euch nicht beaufsichtigen wollte. | Open Subtitles | سألت لأنني قابلتك لتوي ولم أرد أن أرافقكم |
Aber das war mein altes Ich. Ich bin grad vor 20 Sekunden angekommen. | Open Subtitles | لم يكن هذا أنا، كانت شخصيتي القديمة، قدمت لتوي قبل 20 ثانية |
Ich war 38 Jahre allein, und ich fange soeben an diese aufzuholen. | Open Subtitles | و لكني كُنتُ وحيداً لمُدة 38 سنة و قد بدأتُ لتوي بالتعويضِ عن الوقت الماضي |
Dir zuliebe habe ich gerade alle, die ich jemals kannte, von mir gestoßen. | Open Subtitles | أنا لتوي رفضت كل شخص أنا حتى لم أرى عرفانكِ للجميل. |
Ich habe mit dem Vorstand telefoniert, sie haben das N-Wort fallen lassen. | Open Subtitles | جئت لتوي من إتصال هاتفي مع الشركة وقد رموا كلمة آر |
Ich hab schon zu viel gesagt, keiner redet mehr mit mir. | Open Subtitles | لقد فتحت لتوي ثرثرتي الآن لا أحد يتكلم معي |