Zum Beispiel sage ich Twitter gerade, dass ich einen Vortrag bei Ted halte. | TED | لذا، وعلى سبيل المثال، يمكننى الآن تحديث تويتر بأنني أدلي بحديث لتيد. |
war ich mal, aber ich war nicht Frau genug für Ted gefühlsmäßig, oder sexuell. | Open Subtitles | كنت في السابق .. لكن لم اكن املك الأنوثة الكافية لتيد او الجنسية |
Bei der ersten Ted Konferenz 1984 war ich leider nicht dabei, konnte aber seitdem an vielen Anderen teilnehmen. | TED | لم أحضر أول مؤتمر لتيد والذي أقيم عام 1984 ولكني حضرت العديد من مؤتمرات تيد منذ ذلك الوقت |
Richard Branson: Vielen Dank. Das erste Mal Ted war großartig. | TED | ريتشارد برانسن: أشكرك شكرا جزيلا. اول حضور لي لتيد كانت رائعاً. |
Hier ist ein Lied, von dem wir gern als zukünftige Hymne von Ted denken. | TED | ها هي أغنية نود النظر إليها على أنها النشيد الوطني المستقبلي لتيد. |
Also haben wir für Ted einen Roboter gebaut – hier drüben –, einen Prototyp mit Schwanz. | TED | لذا بنينا في الواقع روبوت لتيد هناك، نموذج بالذيل |
Nun, dann stelle Ted über deine Karriere das macht dich nicht unfeministisch. | Open Subtitles | اختياركِ لتيد على مهنتك لا يعني هذا ان يجعلكِ منكِ غير مؤمنه بمساواة الجنسين |
BG: Dambisa, danke für Ihr Kommen zu Ted! | TED | برونو: دمبيسا شكرا لقدومك لتيد. |
Ich bitte Sie um Applaus für Adam Boulanger, Doktorant am MIT Media Lab und Dan Ellsey. Dan ist heute, dank Ted und Bombardier Flexjet, den ganzen Weg aus Tewksbury gekommen um heute hier zu sein. Er ist ein Bewohner des Tewksbury Hospitals. | TED | لذا ، يمكنكم التصفيق لآدم بولنجير طالب الدكتوراه من معهد ماسوتشستس ودان السي. دان شكرا لتيد وبومبارديل فلكسجيت ، دان معنا هنا اليوم قادم من تيوكسبري ، هو مفيم في المستشفى |
Neu bei Ted zu sein – das fühlt sich so an, wie die letzte Jungfrau in der Highschool zu sein. | TED | التحدث لتيد لأول مرة -- كالتأهب للتخرج من المرحلة الثانوية بدون المرور بتجربة جنسية. |
Bono: Nun. Ich wünsche mir, dass Ted wahrlich die Kraft der Information zeigt. Seine Kraft die Regeln neu zu schreiben und Leben zu verändern, indem es jedes Hospital, Klinik und Schule in einem afrikanischen Land verbindet. | TED | بونو : حسنا. أود حقا لتيد أن تظهر قوة المعلومات. أنها قوة لاعادة كتابة قواعد وتحويل الارواح ، بربط كل مستشفي، مستوصف ومدرسة في بلد أفريقي واحد. |
Ja, aber jedes Mal, wenn ich mit Ted darüber reden wollte... | Open Subtitles | نعم, ولكن كل مرة كنت أتحدث لتيد. |
Hat Ted eine Lebensversicherung gehabt? | Open Subtitles | هل كان لتيد تأمين على الحياة ؟ |
Er sagte: "Oh, von einer Biographie von Ted Bundy, die sie in der Gefängnisbücherei hatten." Wie dem auch sei, er täuschte den Wahnsinn also zu gut vor, so sagte er. | TED | قال: "أوه، من السيرة الذاتية لتيد باندي التي كانت لديهم في مكتبة السجن." على أي حال، هو ادعى المرض بشكل جيد جدا على حد تعبيره |
Ich fand's schrecklich, Ted zu verlassen. | Open Subtitles | لقد كرهت تركى لتيد |
Schau, Stella, das ist Ted's Lieblingsfilm überhaupt. | Open Subtitles | إسمعي "ستيلا" هذا الفلم المفضل لتيد |