Dies ist Joseph, einer meiner Studenten, mit dem ich drei Jahre in meinem Labor zusammenarbeiten durfte. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
Wir haben diesen Programmierer eingestellt, er kam, trank unsere Cola und spielte drei Jahre lang Fußball und hatte eine einzige Idee. | TED | لقد وظفنا هذا المبرمج، لقد جاء، وشرب الكولا خاصتنا ولعب كرة القدم لثلاث سنوات ولديه فكرة واحدة. |
Wir haben drei Jahre in Folge die Auszeichnung als beste Schule erhalten. | TED | لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي |
Viviane Amsalem, seit drei Jahren leben Sie getrennt, und er möchte Sie zurück. | Open Subtitles | فيفيان مسلم لثلاث سنوات عشتِ بعيداً عن منزلك و هو يريدُ عودتك |
Das haben sie drei Jahre lang gemacht. Was sind da ein paar Monate? | Open Subtitles | فعلوا ذلك لثلاث سنوات فما قيمة بضعة أشهر أخرى؟ |
Ich habe dieses Tanzturnier drei Jahre hintereinander gewonnen. | Open Subtitles | لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك |
Denn, ähm, wenn sie nur drei Jahre warten würden, dann könnten Sie ihn für tot erlären lassen. | Open Subtitles | حسناً، أنظري، هل أستمرّ بالبحث؟ لأنه إذا إنتظرتي لثلاث سنوات فقط ، فيمكنكِ أن تعلني وفاته |
Ok, also nachdem du mit mir drei Jahre zusammen warst und mich betrogen hast, willst du, dass ich dir etwas über Hockey beibringe, um einen anderen Typen zu beeindrucken? | Open Subtitles | بعد مواعدتي لثلاث سنوات وخيانتك لي والان تريدني ان اعلمك الهوكي لتبهري شاباً لتو تعرفتي علية؟ |
Die gehen für drei Jahre zu der Eheberatung und am Ende gehen sie trotzdem auseinander. | Open Subtitles | لقد ذهبو لثلاث سنوات إلى العلاج الزوجي و انتهى الأمر بهم منفصلين |
Es kostete mich drei Jahre Bibelstudium, Enthaltsamkeit wieder und wieder beworben, aber das war es wert. | Open Subtitles | الذي أخذني لثلاث سنوات صعبة في دراسة الأنجيل والإمتناع والإنطباق وكل تلك الأمور |
Ich hab mit ihm drei Jahre im Staatsanwaltschaftsbüro gearbeitet. | Open Subtitles | عملت معه في مكتب النائب العام لثلاث سنوات |
Nachdem sie Schluss gemacht hatten, wartete ich nur eine Woche. Ich war immer noch zu spät. Sie blieb mit dem Kerl drei Jahre zusammen. | Open Subtitles | بعد أن هجروا بعضهم ، انتظرت اسبوعاً ومازلت متأخراً ، لقد واعدت ذلك الرجل لثلاث سنوات |
Nach dem Erdbeben lebten wir drei Jahre in einem Zelt, dann zogen wir hierher. | Open Subtitles | بعد الزلزال عشنا في خيمه لثلاث سنوات ثم إنتقلنا إلي هنا |
Ach, plötzlich bin ich nicht mehr der Typ, der drei Jahre in Folge neben Dir in Riverdance sass? | Open Subtitles | أوه , فجأة أنا لست الشخص الذي حضر رقصة النهر لثلاث سنوات على التوالي |
Ich habe drei Jahre Chiropraktik in Guadalajara studiert. | Open Subtitles | درست العلاج بتقويم العمود الفقري لثلاث سنوات في جوادالاجارا |
drei Jahre mit Anrechnung der Untersuchungshaft. | Open Subtitles | القتل غير العمد بشكل غير طوعي سجن لثلاث سنوات مع الخدمة |
Und ich müsste es für weitere drei Jahre nicht zurückzahlen. | Open Subtitles | و لن أضطر لسداد المبلغ لثلاث سنوات قادمة |
Ich arbeite seit drei Jahren für deinen Vater. | Open Subtitles | اعمل لدى والدك لثلاث سنوات وواعدت مارى مرتين |
Wir haben mit diesen schlitzäugigen Mistkerlen schon seit drei Jahren zu tun, und sie sind noch nie umgedreht. | Open Subtitles | لقد أشتبكنا مع هؤلاء الأوغاد ذو العيون المتشابكة السوداء لثلاث سنوات حتى الآن, ولم يستديروا من قبل. |
Ich fahre seit drei Jahren mit dem M6 zur Arbeit, in der Hoffnung, dir über den Weg zu laufen. | Open Subtitles | أتعلمين أني كنتُ أركب الحافلة كل يوم للعمل لثلاث سنوات متمنياً أن ألتقي بكِ |
Die Mitglieder des Beitragsausschusses, die sämtlich verschiedener Staatsangehörigkeit sein müssen, werden auf breiter geografischer Grundlage und unter Berücksichtigung ihrer persönlichen Befähigung und Erfahrung ausgewählt; sie üben ihr Amt während dreier Jahre aus, die drei Kalenderjahren entsprechen. | UN | يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة. وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية. |