Wir arbeiten an Dingen, die versuchen, die ungewöhnliche Erfahrung des Fliegens zu einem größeren Publikum zu bringen, über unsere Events hinaus. | TED | عاكفون على بعض الأمور والتي تسعى لجلب خبرة تحليق غير مألوفة لجمهور أكثر اتساعا، وراء المناسبات والعروض التي نقوم بها. |
Ich gebe zu dass ich hier ein bisschen nervös bin weil ich Ihnen ein paar radikale Dinge erzählen werde, darüber, wie wir anders über Krebs nachdenken sollen zu einem Publikum das viele Leute enthält die über Krebs eine Menge mehr wissen als ich das tue. | TED | أعترف أنني مرتبك قليلا هنا لأنني سأقوم بقول بعض الأشياء المتطرفة عن كيف يتوجب علينا أن نفكر بالسرطان بطريقة مختلفة لجمهور يحتوي الكثير من الناس الذين يعرفون عن السرطان أكثر مني. |
Joshua sagt in seinen eigenen Worten, dass es ihm nichts ausmachen würde für seine Verbrechen angeklagt zu werden, und spricht über diese in ganz Monrovia von Seifenkisten aus zu einem Publikum, unter dem oft auch seine Opfer sind. | TED | جوشوا، فى كلماتة، يقول أنة لا يمانع أن يخضع للمحاكمة على جرائمة، و يتحدث عنهم من منصات صغيرة في جميع أنحاء مونروفيا ، لجمهور غالبا يتضمن ضحاياة. |
Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
Und die High-School-Schüler, die im Foko Club das Bloggen erlernten, fanden sich plötzlich im Dialog mit einem internationalen Publikum wieder über die Demonstrationen, die Gewalt, alles, was in diesem Land passierte. | TED | وطلاب الثانوية الذين كانوا يتعلمون اللغة والتدوين من خلال نادي فوكو فجأة وجدوا أنفسهم يتحدثون لجمهور عالمي عن المظاهرات، العنف، كل شيء كان يحدث وقتها داخل البلاد. |
Er sprach zu einem Publikum, das Ihnen sehr ähnlich war. | TED | هو كان يتحدث لجمهور يشبهكم كثيرا. |
Plötzlich entdecken wir durch diese Konzerte, weg von der Bühne, weg vom Rampenlicht, ohne Smoking und Frack, dass die Musiker zu einem Kanal werden, um die enormen therapeutischen Vorteile von Musik auf das Gehirn zu transportieren, für ein Publikum, das niemals Zugang zu diesem Raum hätte, das niemals Zugang zu dieser Art von Musik hätte, die wir machen. | TED | فجأة ما كنا نجده في هذه الحفلات بعيداً عن المسرح بعيدا عن أضواء المسرح خارج بذل السهرة، الموسيقيين اصبحو القناة لتقديم فوائد علاجية هائلة من الموسيقى على الدماغ لجمهور لن يكون لديهم وصول لهذه الغرفة لن يكون لديهم وصول الى النوع من الموسيقى الذي نعزفه |
Ich glaube nicht, dass wir das vor einem Publikum machen wollen. | Open Subtitles | لا أظن أننا نريد فعل هذا لجمهور |
Ich stieß auf die fantastische Forschungsarbeit von Wolfgang Köhler, dem sogenannten Vater der Gestaltpsychologie, aus dem Jahr 1927, der einem Publikum wie Ihnen die folgenden zwei Formen gezeigt hat. | TED | وجئت عبر هذه البحوث الرائعة من جانب وولفغانغ كوهلر ، ما يسمى الأب في بنية علم النفس ، في الفترة من عام 1927 ، الذي قدم لجمهور مثلكم اثنين من الأشكال التالية . |